Выбрать главу

— Погоди, я думал, в Хогвартсе нельзя аппарировать? — нахмурился Поттер. Я фыркнул.

— Ты хоть отдаленно представляешь себе, что такое Исчезательный Шкаф? — поинтересовался я. Гарри захлопал глазами и чуть смутился.

— Ну… Ээээ… Это шкаф, э…. из которого все исчезает? — предположил он. Я закатил глаза.

— Мерлин, и этот человек почти закончил выпускной курс Хогвартса! — протянул я. — Исчезательный шкаф, Поттер, чтоб ты знал — это что-то вроде стационарного постоянного портключа. Работает, правда, по другому принципу, но для сравнения сойдет. Это что-то вроде двери в… ну, в своего рода тоннель, который ведет по искривленному пространству куда-нибудь в другую точку. То есть ты заходишь в такой шкаф, или кладешь предмет, который хочешь переместить, — например, если надо по-быстрому избавиться от компромата, — закрываешь дверь, и — вуаля! — готово. Обычно это работает в одну сторону, но встречаются и парные шкафы — тогда между ними тоннель уже двухсторонний, понимаешь? От одного к другому.

— Э, ну… Понятно. — отозвался Гарри. — То есть получается, это что-то вроде… потайного хода — но только волшебного? И чаще всего — одностороннего, то есть, выйти можно, а войти обратно — нет?

— Ну, примерно так, — кивнул я. — Они раньше были очень популярны, особенно в опасные времена, вот как сейчас. В первую войну с Волдемортом, да и до этого, во времена Гриндевальда, если не ошибаюсь. Потом как-то… — я пожал плечами, не договорив, но и так было понятно, что имелось в виду. — Они, в принципе, не очень надежны. Со временем чары теряют стабильность и начинают давать сбои. Бывало, люди в таких шкафах пропадали, а бывало, что и погибали от того, что чары разлаживались… Так что, Монтегю еще повезло, что он вообще жив остался. И близнецам Уизли, кстати, тоже повезло. Если бы он погиб, их бы могли обвинить в убийстве по неосторожности, или в непреднамеренном убийстве, а это тянет лет на пять-семь Азкабана, как минимум.

— Ты, часом, после школы в юристы податься не собрался? — поморщился Поттер, но наша Связь донесла его запоздалую тревогу. Послав ободряющий импульс, я покачал головой.

— Давай оставим пока планы на будущее в стороне, — проговорил я. — Хотя вообще-то, то, что я знаю основы законодательства, еще не говорит, что я собрался серьезно этим заниматься. Все эти права, обязанности и прочая законническая лабуда — редкостная скучища, на мой взгляд.

— Согласен, — хмыкнул Гарри. — Оу, смотри, — он указал на вновь формирующееся у нас над головами облачко тумана, которое, вытянувшись, указывало теперь вниз и вперед. Судя по углу наклона, мы были уже ОЧЕНЬ близки к цели…

Мы обошли следующую кучу — нечто непонятное, вроде какой-то скульптуры, укутанный странным плотным пологом из толстой, чуть светящейся шелковистой ткани сероватого цвета, напоминающей, почему-то, заросшую пылью густую паутину. При воспоминании о кварроке я содрогнулся, однако, в отличие от черных тенет магического паука, эта «ткань» была скорее белой, — ну, теперь уже грязно-белой, или даже серой от пыли и грязи.

— Если это и паутина, то, скорее, от акромантула, а не от кваррока… — пробормотал Гарри, уловив мои мысли. Я кивнул и оглянулся на стрелку — и резко остановился.

— Поттер! — позвал я. Гарри, уже успевший уйти на два шага вперед, удивленно обернулся. — Посмотри! — я указал вверх, на туманный указатель. Пару мгновений гриффиндорец не понимал, в чем дело, а потом наконец сообразил, что я имею в виду. Стрелка поисковых чар круто наклонялась к полу, и ее кончик явно указывал не дальше, чем на эту самую, «паутинную» кучу…

— Нашли… — выдохнул Гарри. Я покачал головой.

— Найти еще не нашли, — возразил я, — но вот дойти — дошли, это точно. Похоже, твоя теория оказалась ошибочной, Гарри.

— Теория? — переспросил он, не отрывая взгляд от пыльной ткани.

— Насчет того, что крестраж не должен быть спрятан под чем-то. На поверхности я его что-то тут не вижу, — отозвался я.

— А. Ну, да, наверное… — не очень уверенно согласился Поттер. — А ну-ка, помоги-ка мне.

Осторожно, сперва потрогав край «паутины» носком ботинка, Гарри прикоснулся к ней кончиком пальца. Я затаил дыхание, готовый в любую секунду оттащить Поттера назад, но этого, к счастью, не потребовалось. Гарри сам отдернул палец и потер его о штаны.

— Липнет, — пожаловался он. — Ты как знаешь, а мне еще одной мантией жертвовать не хочется.

— Это намек, что надо использовать мою? Всегда знал, что ты только и ищешь предлог, чтобы меня раздеть, — хмыкнул я. Гарри хихикнул.