Выбрать главу

— Тебя что-то смутило, Гарри? — спросил он. Я невольно вздрогнул — вот уж его вопрос-то меня точно смутил, хотя бы тем, что застал врасплох.

— Ну… Он такой… странный… — пробормотал я. Дед нахмурился.

— «Он»? А, ты про Лерки, домовика? И что же именно ты находишь странным?

— Ну… Он ведет себя как-то… Тихо? — неуверенно выдавил я. Джаред усмехнулся.

— Да, боюсь, в последние двадцать лет я был не самым мягким хозяином, — заметил он. — Все здешние эльфы вышколены так, как не снилось даже твоим Малфоям. А кроме того, они приучены не болтать и не докучать ни мне, ни моим гостям.

— Понятно, — сказал я, кивая, и подумал про себя, что узнай об этом Гермиона… Ой, даже представить страшно. Нет, вообще-то она уже не так активно агитировала всех и каждого за свое любимое Г.А.В.Н.Э., но саму идею все еще не оставляла, и в разговоре старалась затронуть при каждом удобном случае. Особенно в разговоре с владельцами этих самых эльфов. Помнится, Драко даже пытался объяснять ей в свое время, что идеи освобождения домовиков принесут обеим сторонам — и эльфам и магам — куда больше вреда, чем пользы, но… вы пробовали когда-нибудь что-то объяснить упершейся в свою правоту Гермионе? Нет? И не пробуйте! Все равно бесполезно… Вот и у Малфоя ничего не вышло, как он ни пытался доказать, что никого не обрадуют толпы освобожденных — а потому безработных и бездомных — домовиков, наводнивших волшебный мир…

Следом за дедом я стал подниматься по широким мраморным ступеням. В отличие от самого особняка, мрамор лестницы был светлым — хотя, возможно, это была просто отделка, что-то вроде плитки. Лестницу окружали перила, тоже кованные (кажется, мои предки питали слабость к продуктам кузнечного ремесла), но, в отличие от черной ограды поместья, выкрашенные в белый или бледно-бежевый цвет. Присмотревшись, я с удивлением обнаружил, что краска кое-где облупилась и потрескалась — хотя места сколов были аккуратно зачищены, так что это не бросалось в глаза. То же самое творилось и с ковром, покрывающим центральную часть ступенек. Держащие его скобы потускнели от времени, хотя нигде не было ни пылинки и ни малейшего следа ржавчины. Ковер тоже был чистым и прекрасно вычищенным, однако кое-где — особенно на сгибах ступенек и под скобами, — виднелись вытертости и проплешины.

Присмотревшись к интерьеру, я обнаружил ту же историю практически во всем. Обстановка была красивой, и когда-то, несомненно, дорогой. Но сейчас на всех вещах лежал явственно ощутимый налет времени. Они были безукоризненно чистыми — этого не отнять, эльфы, видимо, и правда, великолепно знали свое дело — но вместе с тем то тут, то там виднелись свидетельства того, что здесь ничего не менялось уже лет двадцать, а то и больше. Ну да, если разобраться, и Сириус, и Снейп ведь говорили, что разругались отец с дедом примерно в то самое время — а дедова супруга покинула его почти сразу после его отречения от сына. Вряд ли у него с тех пор появлялось желание обновить обстановку в доме — да и не для кого…

— Насколько я понимаю, поужинать ты успел? — заметил дед, уже добравшийся до верха лестницы. Я кивнул, хотя на ужине поесть толком не успел — перехватил ложку картофельного пюре и крохотную куриную ножку, да и ту не успел съесть целиком. Разве этого достаточно для семнадцатилетнего парня? Впрочем, почему-то признаться, что все еще немного голоден, было стыдно, и я решил, что вполне могу стерпеть. В конце концов, в этом отношении у Дурслей я прошел неплохую подготовку (хотя меня никогда особенно не морили голодом, что правда то правда). Джаред все еще отдувался после подъема, хотя лестница была довольно пологой. Сам я даже не запыхался и опять с любопытством огляделся по сторонам.