Северуса, видимо, одолевали те же самые сомнения, однако он все-таки спрятал пузырек в один из бесчисленных карманов своей мантии. В другом — самом, наверное, надежном из всех, — уже лежал надежно укрытый в Кубике Мародеров «кровавый маячок». Еще несколько пузырьков Снейп быстро рассовал по оставшимся карманам. Ему приходилось быть очень осторожным — не мог же он явиться к Волдеморту, звеня бесчисленными пузырьками при каждом движении? Да и чересчур отяжелевшая от них мантия — не самое удобное одеяние, особенно для предстоящего боя.
Когда Снейп ушел — переместившись через камин в «Три Метлы», откуда уже можно было аппарировать на зов, — я машинально начала прибираться в лаборатории, раздумывая над тем, что он имел в виду под «Более надежными средствами связи». Интересно, действительно ли эти средства так надежны — и если да, почему они не обеспечили ими всех, кто имеет отношение к этой истории? Да Мерлин с ними, со всеми — хотя бы Гарри! Хотя, стоп… Средство связи с Гарри у меня и так было — как и у Драко. «Пудреница» с осколком волшебного зеркала, лежала у меня в кармане: с недавних пор я все время таскала его с собой. И внезапно меня молнией пронзила ужасная мысль: а что, если наши «спасатели» не станут ждать до полуночи? В самом деле, с наступлением ночи темная магия набирает силу — так будет ли смысл рисковать? Может, они в конце концов решили аппарировать на место сразу, следом за Снейпом, и застать Лорда и Пожирателей врасплох? Это имело смысл, и в целом было бы неплохим планом — но это означало, что у меня катастрофически нет времени! Мне ведь еще необходимо «поругаться» с Гарри, а потом — как бы смешно это ни было, — вымыть голову! Путаясь от спешки в складках мантии, я кое-как вытащила пудреницу из кармана, едва не уронив, и поспешно открыла ее чуть трясущимися руками.
— Гарри Поттер!
Его лицо — хмурое и сосредоточенное, появилось не сразу. Увидев меня, Гарри, кажется, чуть ли не впервые на моей памяти, никаких признаков радости не выказал.
— Блейз, что случилось? — немного резко спросил он. Я невольно заморгала, не ожидая от него такого тона.
— Я не вовремя? — спросила я осторожно. Гарри глубоко вздохнул и покачал головой.
— Не очень, — уже мягче сказал он. — Я просто нервничаю. Так что случилось?
— Северуса вызвали, — отозвалась я. — Он только что покинул лабораторию. Так что, судя по всему, наш план работает.
— О! Наконец-то! ну… Да. Это ведь хорошо, так? — чуточку растерялся Гарри, но глаза его заблестели. — Ну что ж, ладно, я тогда, наверное… хм, даже не знаю… Надо собираться, вроде как?
— Вроде как да, — согласилась я.
— А ты… придешь проводить? — хмыкнул он. Я невольно затаила дыхание. Вот оно. Теперь главное — не упустить момент.
— Ну… по-правде говоря, я надеялась не проводить, а увязаться следом, — сказала я осторожно, стараясь говорить ровным тоном — хотя и понимала, что согласие в данном случае мне не светит. И все-таки на какой-то момент мне вдруг показалось, что еще есть шанс убедить Гарри…
— И думать забудь! — резко сказал он, вернув меня с небес на землю. — Блейз, мы уже говорили об этом! Неужели… Неужели я мало причин привел? — в его голосе слышались и раздражение, и легкое недоумение, и даже возмущение. Я покачала головой.
— Ну как ты не понимаешь, что я тоже переживаю за тебя! — воскликнула я, вкладывая даже больше эмоций, чем намеревалась. — Неужели так трудно понять, что твои чувства и мне не чужды!? Что я тоже хочу защитить тебя!?
— Я понимаю, — спокойно сказал Гарри, и я безнадежно опустила голову. Ни черта лысого он не понимает! Ну и пусть тогда пеняет на себя! В душе зародился гнев, и сдерживать его сейчас в мои планы не входило.