Выбрать главу

Наконец они пришли к дому старухи-колдуньи, о котором говорила Диана. Чудовищный этот дом весь состоял из различных животных и их частей: внизу были звериные лапы, конек крыши заканчивался птичьей головой, а вместо балок шевелились змеи. Двери же нигде не было видно.

Ато разрезал палец и побрызгал кровью на стены дома.

— О госпожа, вечно жаждущая крови и наводящая ужас на смертных, ты, королева ночи, что бродишь среди могил и манишь путников блуждающим болотным огнем, тысячеликая луна, прими мою жертву и обрати свой милостивый взор на меня.

Дом повернулся, и они увидели дверь — огромную зубастую пасть.

— Я не пропущу тебя, пока ты не назовешь нас по именам, — прорычала дверь, и змеи согласно зашипели, а птичья голова на крыше издала хриплое карканье.

— Ты — Дух Голода, ты — Дух Болезни, — начал перечислять Ато, и так, одного за другим, он назвал всех, потому что Диана подсказала ему, как справиться с чудовищами.

Дверь открылась, и Ато с Дианой зашли в дом колдуньи.

Старуха вышла к ним навстречу. Она была в черном, шла шаркающей походкой.

— Ты умен и отважен, раз сумел добраться сюда, — сказала она. — Зачем ты пришел? Впрочем, я и так знаю...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Я пришел узнать, как найти рогатого короля, — честно сказал Ато.

Старуха рассмеялась своим беззубым щамкающим ртом:

— То, что тебе нужно — в этом ларце, — сказала она и показала Ато ларец из черного дерева. — Но ты так красив, юноша, и так молод, что мне жаль тебя. Прежде чем отдать тебе это, я спрошу: зачем тебе возвращаться в Лунный Город? Ты мог бы остаться здесь со мной. Я открою тебе все секреты мира, покажу тебе самые прекрасные и удивительные вещи из прошлого и будущего, научу тебя волшебству и превращениям. А внутри этого ларца — смерть.

На миг Ато словно перенесся в другой мир, где не было ничего невозможного, где он мог творить чудеса и пересекать время и знал язык духов и звездных пришельцев — наверное, это была бы удивительная жизнь... Но наваждение тут же схлынуло: он подумал о Лунном Городе, который он так любил, — о его мостовых из голубоватого камня, о темных каналах, в которых плавали цветки лилий и отражались светлые колонны и купола. И о королеве Селене.

Ато содрогнулся от отвращения к колдунье и к самому себе из-за того, что она смогла посеять в его сердце сомнение.

— Не пытайся меня обмануть, ведьма! Никогда такого не будет! — воскликнул он и полоснул старуху по глазам лазерным дезинтегратором.

— Что ты наделал, мальчишка?! Больно! Ничего не вижу! — закричала колдунья.

Пока она зажимала руками две кровавые раны, которые волшебный нож оставил на месте ее глаз, Ато схватил черный ларец, подхватил на спину Диану, которая схватилась за его шею, как за дерево, и побежал. Дверь щелкнула зубами, пытаясь схватить его, но он выбежал из дома колдуньи так быстро, что чудовищные зубы срезали лишь прядь волос с его головы.

Из ослепших глаз колдуньи текли слезы и падали на землю крупными градинами.

Оказавшись далеко от дома колдуньи, Ато и Диана открыли ларец. Они увидели там шапку с оленьими рогами.

— Думаю, что тот, кто наденет эту шапку, и станет королем, которому суждено спасти город, — сказала Диана.

Она внимательно рассмотрела шапку и даже поднесла ее к лицу, будто примеряя, но потом отдала Ато со словами:

— Она должна быть твоей. Ты такой храбрый, Ато. Я так завидую своей матери — надеюсь, в будущем кто-нибудь полюбит меня так же сильно и сделает то же самое для меня.

Они вернулись в Лунный Город почти без препятствий, и их встретили как героев.

— Рогатый король нашелся! Да здравствует Рогатый король! Коронуем же героя и прогоним тьму! — восклицали люди.

Ато плохо понимал, что происходит, но послушно взошел по ступеням, ведущим к трону. Селена взяла его за руку и посадила на серебряный трон рядом с собой, а затем надела на голову Ато увенчанную рогами шапку. Шапка опускалась на его глаза, так что он плохо видел происходящее вокруг, и все же почувствовал удивительную силу и радость.

Той ночью королева пришла к нему в спальню. Ее волосы сияли, как лунный свет, кожа пахла молоком и медом. Когда они улеглись в постель, Ато хотел снять шапку с рогами, но она остановила его.

— Ты не должен снимать свою корону, — сказала Селена. Поцелуи придавали ее словам убедительности.

После ночи любви Ато заснул.

Наутро он обнаружил, что на его голове выросли ветвистые рога, голова и шея вытянулись, все тело покрыла шерсть. Он хотел сорвать проклятую шапку, но ни рук, ни прежних ног у него больше не было — они обратились в ноги оленя. Охваченный страхом, он обратился в бегство. Вокруг себя он слышал крики и звон оружия, и он понял, что люди гонятся за ним. В его пятнистый олений бок вонзилась железная стрела.