– Спецзаказ, перепродажа, скидка…
– Скидка?
– Да, дорогая госпожа. Пятьдесят процентов, выгодное предложение.
Сюрприз, рах подери.
– По какому поводу скидка?
– Кукла приобретена вами, дорогая госпожа? – вопросом на вопрос ответила голограмма. – Вижу, в договоре указано имя господина Астера Фейли…
– Да-да, кукла была приобретена мной для моей обожаемой супруги, – на моё плечо легла тяжёлая рука, привлекла к мужскому телу. Невесть откуда взявшийся Эйс лучился улыбкой столь же широкой, неестественной, что и голограмма недавно. – Решил сделать моей дорогой жёнушке сюрприз, разнообразить нашу сексуальную жизнь. Но знаешь, ненасытная моя, – он посмотрел на меня как на нерадивого, неразумного ребёнка, потянулся к браслету и ловко свернул сетку, – думаю, меня и одного раба, то есть куклы тебе должно хватить. Не стоит попусту кредиты тратить. Она всем довольна, но пока не будет покупать вторую куклу. Прошу прощения за беспокойство. Пойдём, дорогая, у нас ещё полно дел.
Ладонь на плече сжалась сильнее. Эйс настойчиво потянул меня к выходу.
– Идём, – прошептал еле слышно, едва мы отвернулись от озадаченно взирающей на нас Суны.
– Какого…
– Не здесь. Выйдем и поговорим.
И мы в обнимку, словно влюблённая парочка, покинули «Кукольный дом». Кажется, даже рабы в витрине стряхнули на секунду-другую обычное своё сонное оцепенение и проводили нас удивлёнными взглядами.
Глава 5
Ушли мы недалеко. Пересекли лениво текущий поток прохожих и свернули в тесный тёмный тупичок между торговыми павильонами. Эйс встал передо мной, прижал к стене и, удерживая меня на вытянутых руках, осторожно выглянул из-за угла. Я присмотрелась к его напряжённому, сосредоточенному лицу и тоже высунулась.
«Кукольный дом» отсюда видно было распрекрасно.
– Что происходит? Какого раха ты делаешь?
– А ты? – похоже, Эйс твёрдо вознамерился повторить не только наигранный оскал голограммы, но и её попытку ответить вопросом на вопрос.
Что, собственно, ИИ-консультантам несвойственно – обычно их программировали так, чтобы консультант отвечал на вопросы посетителей и свои задавал сугубо в рамках заданных вариантов диалога с клиентом.
– А что я делаю не так?
– Спрашиваешь о кукле, которой интересуется и так слишком много разных… личностей.
– Кто ещё им интересуется?
– Смотри сама.
Я посмотрела.
С минуту ничего не происходило, народ неспешно двигался по широкому проходу галереи, и большинство удостаивало витрины «Дома» лишь мимолётными скучающими взглядами. Я уже собралась задать Эйсу закономерный вопрос, но тут дверь магазина открылась, пропуская две фигуры. Высокие, закутанные в длинные чёрные балахоны с низко надвинутыми капюшонами. Из широких рукавов торчали грязно-зелёные кисти рук с тонкими пальцами, оканчивающимися короткими когтями, из-под капюшонов выбивались узкие шипастые подбородки, покрытые желтоватой чешуёй. Фигуры поводили головами из стороны в сторону, обменялись набором трескучих непереводимых звуков, сцепили руки, пряча кисти в соединившихся рукавах, и неспешно двинулись прочь от магазина. Эйс увлёк меня в глубь тупичка. Фигуры степенно проплыли мимо, опустив головы так низко, что даже колючие подбородки потерялись под свисающим краем капюшонов.
– Кто это? – отчего-то я понизила голос до шёпота.
– Шшиорры.
– Кто?!
– Рептилии, – снизошёл до пояснений Эйс.
– Рептилии? Но зачем им…
Рептилоидные формы – существа сплошь хладнокровные и по отношению к теплокровным если и испытывали какие-либо желания, то максимум гастрономические.
– Тоже интересуются куклой, столь неосмотрительно прикупленной твоим братом.
– Ты-то откуда знаешь?
– О кукле? Дайна сказала.
А ей Стер. Растрепал, поди, всё, что можно. А что нельзя – и подавно.
Эйс выглянул из тупичка, убедился, что шшиорры скрылись с глаз, взял меня за руку и вывел на галерею. Ещё раз внимательно осмотрелся и потянул за собой.
– Сам-то ты кто?
Он ведь тоже интересуется Тесом, что теперь очевидно, даже слишком.