Вилли, Элли, Рози, Кевстер и я вторглись в сверкающее чистотой пространство приемной Дон, и она в ужасе посмотрела на нас. У Рози над губой все еще были «усы» от мороженого и капли на руке, слишком потрясенные недавними событиями никто не обратил на это внимания. Рози и Кевстер в лучшие времена не слишком заботились о личной гигиене, а сейчас были далеко не лучшие времена.
— Что на этот раз? — спросила Дон.
При приветствии Дон я на мгновение задумалась, знает ли Ли, что означает выражение «сердечный прием».
— Нам нужно поговорить с Ли, — потребовал Вилли у Дон.
Она посмотрела на Вилли, и ее лицо изменилось. Вилли был горячим, а Дон была на охоте, поэтому она сменила позу и одарила его ослепительной улыбкой.
— Мне жаль. Он на совещании.
— Скажи ему, что мы здесь, — продолжал Вилли.
— Прости, но когда он на совещании, Ли просит…
— Скажи… ему… мы… здесь, — повторил Вилли таким тоном, что глаза Дон округлились. Она положила руки на подлокотники кресла (наманикюренные пальцы указывали прямо, чтобы их лучше было видно), поднялась, обогнула стол и исчезла за дверью во Внутреннем Святилище.
— Я никогда здесь не бывала, — прошептала мне Элли.
— Серьезно? — прошептала я в ответ, не зная, почему мы шепчемся.
— Здесь охрененно классно, — восхитилась Элли.
Она была права. Я испытала странное чувство гордости, хотя это не имело ко мне никакого отношения.
Я улыбнулась Элли. Она улыбнулась в ответ.
— У нас, типа, неприятности? — спросил Кевстер, врываясь в наш момент.
Элли перевела взгляд на Кевина.
— Вы, типа, дебилы.
— Чувиха! — Кевстер был ошеломлен оскорблением Элли.
— Тебе лучше врубиться, прежде чем кто-нибудь тебя вырубит, — сказала ему Элли. — В людей стреляют, бьют электрошокером, похищают, взрывают машины. Очнись, мать твою.
Что ж, так оно и было. Честнее слов и не придумать.
Рози и Кевстер уставились на Элли, можно было только догадываться, дошло ли до них то, что она сказала.
Пока все это происходило, Вилли разговаривал по телефону, а после тирады Элли он выключил телефон.
— Попросил кое-кого проверит, — пояснил Вилли, — скорее всего, за этих двух идиотов внес залог Уилкокс.
— Зачем ему это? — удивился Рози.
— Не знаю, может, затем, что легче вышибить вам мозги, когда вы не находитесь под круглосуточным наблюдением полиции, — ответила Элли.
Ладно, теперь уже точно честнее некуда.
Дверь открылась, и вышли Дон и Ли. Дон юркнула за стол, выглядя провинившейся.
Хи-хи.
Кто-то попал в беду.
Ли осмотрел комнату, его взгляд упал на меня, затем он осмотрел мое тело. После того, как убедился, что я цела и невредима, никаких лишних отверстий, кровотечения или оторванных частей тела, он посмотрел на Вилли.
— Что случилось? — потребовал он.
Вилли пересказал произошедшее Ли.
Лицо Ли стало суровым.
— Вызови Мейса, — приказал Ли Дон и та, не мешкая, сняла трубку. — Они не охотились за Инди? — спросил Ли у Вилли.
— Даже не взглянули на нее, — ответил Вилли.
— За исключением момента, когда она бросила в них рожок с мороженым, — вставила Элли.
Ли посмотрел на меня, и я поняла, что он не знает, смеяться ему или кричать.
Вместо этого он пробормотал:
— Господи.
Я обрадовалась, что он нашел золотую середину.
— С этого момента я беру все на себя, — обратился Ли к Вилли.
Вилли вздохнул с облегчением. Я знала, что он волновался обо мне, но обивка заднего сиденья его машины была заляпана мороженым, и он провел три часа в торговом центре, даже не со своей девушкой, чтобы заслужить себе десерт. Он вышел далеко за рамки служебного долга.
— Спасибо, Вилли, — поблагодарила я его.
— Будь осторожна, — ответил он и ушел.
Ли смотрел на Дон и отдавал приказы.
— Отведи парней в «бункер» и включи DVD. Позвони Хэнку, и я хочу немедленно узнать, когда Мейс выйдет на связь. — Его взгляд скользнул по Элли и мне. — Вы двое идете со мной.
Мне не очень нравилось, когда Ли мной командовал, но я чувствовала, что лучше не поднимать шум перед Дон.
Мы с Элли пошли за Ли к двери во Внутреннее Святилище. Хотела бы я сказать, что была из тех женщин, кто не поступал так, как поступила я, но, увы. Проходя мимо Дон я пошевелил пальцами в жесте «ха-ха, выкуси, Ли весь мой». Она полностью поняла, что я имею в виду, и ее взгляд стал пугающе жестким.
Я подумывала о том, чтобы показать ей язык, но тут налетела на Ли, который остановился, чтобы открыть дверь.