Выбрать главу

Было уже поздно, поэтому я поставила картофель запекаться в духовку, даже если Ли опоздает, я могла бы его легко подогреть, пока буду жарить стейки.

Отыскав книгу Джона Гришэма, я принялась за чтение. После того как картофель испекся, я достал его из духовки и вернулась к книге. Чуть позже, сходила на кухню за мобильным и беспроводным телефоном Ли, положила их на кофейный столик, чтобы легко до них дотянуться, и продолжила читать. Я улеглась на бок, устраиваясь поудобнее, и погрузилась в книгу.

Но, будучи самой собой, и понимая, что уже поздно, я заснула.

Глава 15

Ты ничего не говорила о торте

Мои волосы соскользнули с плеча и упали за спину.

Я открыла глаза и увидела, что Ли сидит на диване на подушке, возле моих поджатых ног.

— Привет, — сказала я.

— Привет, — ответил он.

— Ты не позвонил.

— Было уже поздно, я боялся тебя разбудить.

Я приподнялась на локте.

— Который сейчас час?

— Близится полночь.

Я чуть вытянула ноги и приподнялась еще немного. Тем временем руки Ли оказались на моей талии, и он усадил меня к себе на колени. Моя книга упала на пол, но никто из нас не потянулся за ней. Ли устроился на диване, а я — на нем, опустив голову ему на плечо и обхватив его руками за талию. Одной рукой Ли обнимал меня за талию, а другая покоилась на моем колене.

— Ты планировала ужин, — сказал он. — Я все испортил?

— Я приготовила то, что могло бы подойти под любое время. Можем съесть его завтра, или я могу подать его сегодня. Ты голодный?

— Не для ужина.

Его рука скользнула вверх по моему бедру, задрав по пути подол платья.

Желудок скрутило.

— Ты устала? — спросил он.

— Я поспала, — констатировала я очевидное.

— Я спрашивал не об этом.

— А ты разве не устал?

— Поначалу, теперь уже нет.

— О.

Ой.

Его рука поднялась еще выше, Ли склонил голову, касаясь губами моей шеи.

— Как дела у твоего сотрудника? — спросила я.

— Он жив, — пробормотал Ли мне под ухом. — В критическом состоянии, но он боец.

Его язык коснулся моей кожи, и я вздрогнула.

— Полагаю, это хорошо.

— Хочешь пойдем в кровать?

— Да.

Ли поднял голову, и его рука поднялась выше по моему бедру, забираясь под платье. Кончики пальцев скользнули по краю трусиков.

— Позволь перефразировать: хочешь пойдем спать?

Он что под кайфом? Хотела ли я пойти спать? Что за вопрос?

Я старалась сохранять спокойствие.

— Не очень-то.

Он улыбнулся своей Улыбкой.

Я разомлела.

— Хорошо, — сказал он и поцеловал меня.

Это был чертовски классный поцелуй: долгий, медленный, глубокий и горячий. Когда все закончилось, его губы скользнули по моей щеке, вниз по шее и по ключице. Его рука с моей талии поднялась вверх по спине, и он потянул меня за волосы, облегчая доступ к шее, а затем погрузился языком в ложбинку у основания горла.

Он отпустил мои волосы, обхватывая рукой затылок, и снова поцеловал. Также сладко, как и в первый раз, но лучше, подключая больше языка. Одной рукой Ли держал мою голову, другой обхватил мою грудь поверх платья.

Все это было мило и хорошо, но, на самом деле, это было прекрасно. Проблема заключалась в том, что Ли вел себя так, будто у нас было все время в мире. Он вел себя так, будто в любой момент сигнал домофона не возвестит какой-нибудь секретный код, отрывающий его от меня, оставляющий на седьмом небе от счастья или, что более важно, тяжело дышащей и мокрой.

Я приподнялась, сменила позу и оседлала его бедра. Выдернула его футболку из джинсов и стянула ее через голову, не глядя, отбрасывая в сторну. Провела ладонями вниз по его груди, слегка царапая пресс ногтями, наблюдая, как рефлекторно сжимаются мышцы, и направилась прямо к ширинке.

Я расстегнула верхнюю пуговицу, когда Ли схватил меня за запястья и остановил.

Посмотрев ему в глаза, я увидела, что морщинки в их уголках стали глубже.

— Торопишься? — поинтересовался он.

— Э-э… — начала я тоном «сам как думаешь». — Да.