Выбрать главу

Наконец-то мы добрались до пляжа, но только всего один раз.

Зимой, в феврале следующего года мы приготовились вернуться туда. После восемнадцатичасовой поездки

из Амстердама мы снова приехали в террористический молодежный клуб в Бильбао, где уже выступали

ранее. Приехав, я заметил некоторую дистанцию между мною и Санте, которой до этого не было. Казалось,

он боялся говорить с нами. В этот раз они были в клубе, и оказались настроенными более конфронтационно

по отношению к нам.

Мы сняли статую Марии с петлей на шее, чтобы повесить экран и показывать на нем слова. Это очень

разозлило одного из присутствующих, и он потребовал, чтобы мы выключили проектор, но мы отказались.

Вскоре зал был забит людьми. Во время нашего выступления некоторые люди кричали и писали

непристойности на стенах в адрес Бога. Но Он все еще защищал нашу команду от жестокости.

Однако в чем-то я чувствовал напряжение. Затем Бог открыл нашей команде и мне, что искусная гордость

была видна в нашем поведении. Из-за наших прошлых побед мы не искали Бога всем сердцем. Мы были

уверены не в Боге, а в себе. Наша командная молитва перед выступлением была слишком расслабленной.

Мы стали надеяться на себя. Мы провели командное собрание, и несколько человек сказали о подобном

поведении. После молитвы и покаяния Бог снова начал действовать, и мы были вдохновлены. Нас

пригласили на тридцати минутное интервью на радио, и у меня появилась возможность объяснить, как

послание «Nо Longer Music» отличается от большинства групп, и рассказать о том, что Иисус предлагает

надежду.

На следующий день мы выступали в худшем хевиметал-баре в Бильбао. Это был потрясающий вечер. В баре

негде было яблоку упасть. Владелец бара был тронут, и на следующий день пришел на воскресное

собрание, где я проповедовал. После служения он взял мою руку и попросил нас снова приехать: «Всякий

раз, приезжая в город, знайте, что мы ждем вашего выступления». Мы выступали в гостиной у дьявола, и

Бог даровал нам победу.

Город без надежд

Волны изнеможения накатывали на меня. Мы ехали в автобусе без остановок из Амстердама до Москвы и в

действительности не спали на протяжении трех дней. Казалось, что наша поездка во вторую российскую

столицу никогда не закончится.

Самолет внутренних авиалиний «Аэрофлот» теперь нес нас из Москвы в Алма-Ату, вглубь Советского Союза.

Самолет был забит, спать там было невозможно, особенно в том положении, в каком находился я. Я был

прижат к окну, и мне некуда было поставить ноги, а в спинку моего сиденья упирались чьи-то колени.

В конце концов, я отказался от сна и начал размышлять о событиях, которые привели нас к этому моменту.

Пока мы выступали перед входом в церковь в Польше, во время нашего первого тура, Марек, музыкальный

продюсер, тихо стоял и наблюдал за нами. Он недавно освободился из тюрьмы после ложного обвинения в

каких-то темных делах. Во время тоталитарного режима в Польше правительство полагало, что нет нужды в

судебном разбирательстве, поэтому его посадили в тюрьму, так ни разу и не вызвав в суд.

Магда, наш польский переводчик, в то время посещала тюрьмы, где встретила и начала общаться с

Мареком. Через некоторое время она привела его ко Христу. Посетив наш концерт, Марек спросил о

разрешении быть нашим менеджером в этой части мира.

Я согласился, и он тотчас начал организовывать наш тур по советской Центральной Азии и Сибири. Это было

еще до распада коммунистической системы, и города, в которых мы должны были выступать, были закрыты

для Евангелия. Ни одна христианская группа не выступала там прежде.

В том самолете в апреле 1990 года я чувствовал себя еще более неуверенным, чем прежде. У меня также

были сомнения насчет зрелости нашей новой команды. Эти чувства не рассеялись, когда я увидел, как наш

новый барабанщик принес с собой в самолет подушку и одеяло.

Распад старой команды опечалил меня. Брайан влюбился в норвежскую девушку, которая посещала наши

еженедельные встречи по изучению Библии в Амстердаме на барже. Они решили пожениться и провести

некоторое время вместе в Норвегии. Мартен тоже собирался жениться и в результате оставил группу. А Пи-

тер Зааль, барабанщик, переехал обратно в сельскую местность в Дании вместе со своей женой,

беременной их первым ребенком. Понимая, что девушки являлись определенной угрозой для нашей

старой группы, я оглянулся на нашу новую команду и понял, что теперь мне не нужно беспокоиться, ведь ни

одна девушка не захочет с ними даже говорить.