Выбрать главу

Рассказ 2. Расстроенная свадьба Гермионы

— Я тебе немного завидую, — сказала Гермиона Джинни, с нежностью глядя, как та кормит Тедди грудью. — Ты уже замужем, да еще и ребенка сразу получила. А я решила не спешить... Кстати, как ты умудрилась кормить грудью, не рожая? Вроде, зелье кормилицы рассчитано только на рожавших женщин? Или я что-то путаю?

— Жизнь заставит, еще не так расстараешься! — улыбнулась Джинни. — Андромеда отдала Тедди только с условием, что я еще полгода буду кормить его грудью. Я купила модифицированное зелье у мадам Помфри.

На самом деле Нимфадоре, притворяющейся Джинни, не нужно было никакое зелье. Она его купила лишь чтобы не привлекать внимания к тому, что молока для сына у нее и так вырабатывается вдосталь.

— Слушай! — загорелись глаза у Гермионы. — Дай попробовать! Я тоже хочу побыть кормилицей! У тебя есть еще?

— Дурoчка ты, — пожала плечами Джинни. — Зачем тебе лишняя морока? Есть там, в шкафчике зелий. Молочно-белый флакон. Один глоток — и сиськи доятся целую неделю. Можешь попробовать, экспериментаторша... Только потом не жалуйся на мокрый лифчик и боль в груди.

— Дурочка ты! — ворчливо повторила Джинни, глядя, как Гермиона шарит в шкафу с зельями. — Завидует она! А нефиг было строить из себя перед Гарри недотрогу! Цаца высокомерная! Могла бы и раздвинуть ножки.

Гермиона вернулась с молочным пузырьком и покрасневшим лицом.

— Джинни, я не понимаю, о чем ты? Мы с Гарри только друзья! И вообще, ты его жена, и я не понимаю, как ты можешь такое говорить.

— Вот только не надо мне нести эту чушь про дружбу! — отрезала Джинни. — Я же не наивный Гарри! Я твоя подруга и прекрасно видела, как ты при одном его виде расплывалась в глупой улыбке. Рон ни разу такой улыбки не удостоился. Рону доставались лишь твои нотации и проклятья. Бедный братец-дурачок.

— Теперь уже поздно об этом говорить! Не понимаю, зачем ты вообще завела этот разговор. — промямлила Гермиона и решительно приложилась к бутылочке. И поперхнулась.

— Ой! Я кажется слишком много выпила! — сказала она, отдышавшись. — А почему флакон был полный? Ты ведь зелье постоянно пьешь, я думала, там только на донышке осталось.

— Я взяла второй для запаса, — соврала Джинни. — Дурочка ты. Теперь будешь целый месяц или дольше молоком сочиться. Зато залететь не сможешь.

— Да, дура, — кивнула обреченно Гермиона. — Как раз буду подходящей парой Рону. Он мне вчера предложение опять сделал.

— А ты? — заинтересовалась Джинни.

— А что я? — вяло ответила Гермиона. — Я хочу сначала карьерой заняться. Мне орден дали. В министерство берут. Намекали, что за год могу стать главой департамента. Там как раз после чистки нехватка руководящих кадров, дaже пенсионеров набрали. А мне, чтобы повысили, только стаж нужен.

— Можно подумать, если ты станешь главой департамента, тебе будет до семьи, — хмыкнула Джинни.

Гермиона потрогала свои груди.

— Ой, кажется грудь начала болеть.

— Добро пожаловать в наши ряды, — поздравила её Джинни. — Сними лифчик и начинай массировать грудь. Через полчаса пойдет молоко.

— Так я не пойму, тебе нравится Рон или нет? — продолжила Джинни спустя некоторое время.

— Ну, Рон хороший друг, — без энтузиазма сказала Гермиона, раздеваясь по пояс и начав массировать грудь. — В сравнении с другими он вполне нормальный. А кому я еще нужна? Приличного мужчину найти непросто. Особенно среди магов. И что ты меня дразнишь моим увлечением Гарри? Ты же его себе уже захапала! — Гермиона, массируя грудь, как будто начала пьянеть, теряя контроль над собой.

— Вот именно, — кивнула спокойно Джинни. — Хапать надо хороших парней, пока свободны, а не отталкивать их высокомерным поведением.

— Да почему ты меня высокомерной считаешь? — рассердилась Гермиона.

— Спокойно. Не злись и не шуми, — тихо ответила Джинни, нянчa Тедди. — У тебя, вон, уже соски торчат от возбуждения. Гарри сам мне говорил, что, мол, был раньше не прочь подкатить к Герми, но она ему шансов не оставляла из-за своего высокомерия. А я за что купила, за то и продала.

Гермиона растерянно вздохнула, посмотрела на свои торчащие соски, и продолжила массировать грудь, осторожно обходя их.

— Не понимаю, — сказала Гермиона после паузы. — Я себе никогда не казалась высокомерной. Что не так? Ты меня извини, Джинни, но я частенько вешалась Гарри на шею, терлась об него сиськами. Может я не вела себя, как шлюха, вроде Лаванды, но я ему давала явные намеки и сигналы. Ты не беспокойся, это уже в прошлом.

— Да знаю я! — усмехнулась Джинни. — Я же не слепая. Эти сигналы были понятны мне и тебе, но Гарри ничего не понял. Ему нужно было, как раз, нечто предельно ясное. В стиле Лаванды.