Выбрать главу

– Миледи, – робко заявила кухарка, боясь смотреть на хозяйку. – Она всегда контролирует приготовление пищи и проверяет ее качество.

– Оливия?! – с металлом в голосе проговорил Дерек, гневно пожирая ее глазами.

В голове лорда сразу промелькнула сказанная утром фраза жены: «Мы отравляем друг другу жизнь». Все сходится.

– Дерек, я этого не делала, – сказала она в свою защиту.

– Ты, дрянь, пыталась меня убить? – заорал Дерек на весь зал.

Оливия подскочила со своего стула и, в упор смотря ему в глаза, спокойно сказала:

– Я не отравляла тебя. Надо быть полной дурой, чтоб так поступить.

– Ты только что так поступила, – не отступал от своего Дерек, хватая ее за плечи и начиная трясти.

– Мне больно, – крикнула Оливия, ощущая силу его рук.

– Дерек, перестань, – крикнула Марта.

– Марта, не советую заступаться за эту дрянь. При всем моем уважении к тебе, я выбью из нее всю эту прыть и дух заодно.

Гнев его глаз уничтожал все на своем виду. Ноздри раздувались от каждого вздоха, мышцы лица стали каменными, вена на шее выступила и начала пульсировать в бешеном ритме.

– Дерек, сначала надо разобраться, а потом обвинять, – пыталась успокоить его няня.

Беря себя в руки и обуздывая свой гнев, Дерек сквозь зубы сказал:

– Иди с глаз моих. Я закончу начатое позже. И заприте ее в комнате, – сказал он своим воинам. – Все свободны. Марк и Томас, проследите, чтоб Баса похоронили.

В считанные минуты зал опустел.

Весь вечер Дерек топил свой гнев в виски. Элем тут не обойтись.

Уснуть не мог, но и бодрствовать трезвым было невыносимо.

«Как меня угораздило влипнуть во все это? Как она могла? Почему все женщины такие? Что им всем надо? Продажные, коварные, лживые шлюхи», – эти и еще множество подобных вопросов повторял сам себе лорд, опустошая бокал за бокалом.

– Дерек, – услышал он голос Марты.

– Чего тебе? Если будешь защищать эту дрянь, то лучше уходи.

– Еще не доказано, что это она.

– А кто? Кому еще нужна моя смерть? Только ей. Ты видела ее странное поведение за столом? Она пожалела собаку, а меня хотела отравить.

– Если бы это сделала она, то никогда бы не крикнула и не запретила тебе кормить собаку. Зачем ей выдавать себя и отступать от своего замысла?

– А утренняя ее фраза? Мы отравляем друг другу жизнь. Все говорит о том, что это она.

– Дерек, Оливия вчера вечером застала выходящую из твоей комнаты полуголую Сисилию. И она сказала твоей жене, что вы любовники.

– О, Боже. Все одно к одному, – берясь за голову, сказал он. – Но это лишь дает ей дополнительный повод убить меня.

– Она хотела уехать к отцу, чтоб не мешать тебе. А не убивать тебя.

– Уехать? – он сам не знал, чего испугался больше, когда услышал о возможном ее отъезде.

– И еще. Сегодня травили крыс по распоряжению твоей жены. Об этом знали все. Это мог подстроить каждый, кто живет в этом доме. А твоя размолвка с женой – для них алиби.

– Кому еще нужна моя смерть? Кому, кроме жены?

– Сисилии, Гвентин, Норрису, в конце концов. У тебя достаточно недругов и завистников.

– Но ты упустила главного недруга в этом списке – мою жену!

– Не спеши делать выводы. Я уверена, что это не она.

– Марта, лучше уходи. Не желаю больше ничего слышать об Оливии.

– Я уйду. Но только ты очень сильно ошибаешься. Смотри, как бы не было поздно опомниться.

После разговора с няней лорд еще больше запутался. Он ни в чем не был уверен. Все факты были против жены. Надо все выяснить.

И, быстро перепрыгивая через две ступеньки, Дерек поднялся наверх в комнату жены.

Без стука открыв дверь, он вошел вовнутрь.

Оливия не спала, стояла у окна и смотрела в темноту ночи.

Обернувшись на звук шагов, она встретилась взглядом с мужем.

Они пристально смотрели друг на друга. Решительность и злость излучал его взгляд, в ее глазах сверкал протест и принятие вызова.

Его внешний вид был небрежным. Волосы взъерошенные, рубашка расстегнута на груди, а запах спиртного говорил о том, что он еще и не думал ложиться спать, опустошая не один бокал виски.

Она же стояла все в том же платье, что и за ужином.

– Зачем ты это сделала?

– Дерек, это какое-то недоразумение. Это не я пыталась тебя отравить.

– Не лги мне, – перешел на крик Дерек. – Ты таким образом пыталась от меня избавиться, чтобы остаться вдовой и спокойно вернуться к своему любовнику? Продумано все великолепно.

– У меня нет любовника, – выкрикнула Оливия. – У меня и в мыслях не было от тебя избавиться.

– А как же твои слова сегодня утром про отравление жизни? Твой крик, чтоб я не кормил собаку?

– Дерек, это случайность, не более того. Все не так, как может показаться.