Выбрать главу

Я: Я здесь.

Я: Где ты?

— Что случилось? – спросил Дэймон, наблюдая, как я клацаю в телефоне.

Я подняла на него взгляд, вытянув шею, что напомнило о том, какой он невероятно высокий по сравнению с моими метр пятьдесят пять.

— Я написала Софи, прежде чем мы взлетели. Она прислала мне адрес отеля, но с тех пор не ответила..

Дэймон выглядел ничуть ни удивленным.

— Она, наверное, напивается на какой-нибудь вечеринке. Попробуй позвонить ей.

Телефон на другом конце зазвонил раз, два, и еще несколько, прежде чем перейти на голосовую почту. Я уставилась на гаджет, как на своего врага.

— Только не говори мне, что мы проделали весь этот путь, а теперь она слишком пьяна, чтобы встретиться.

Дэймон попытался скрыть свое веселье.

— А чего ты ожидала? Это же Софи.

Черт. Он был прав.

Словно желая смягчить мое разочарование, он предложил:

— Ты не знаешь, где она празднует Новый год? Мы можем встретиться с ней там.

Я просмотрела свои сообщения с Софи на предмет упоминаний о ее новогодних планах.

— Она собирается в Xtasy. Это клуб внутри отеля Paradise.

Софи планировала встретить Новый год с друзьями и предложила присоединиться к ним. Стоит отметить, что я не приняла ее предложение.

— Ну вот. Мы встретимся с ней там, пока она не начала слишком веселиться.

— А что мы будем делать до тех пор?

Дэймон повернулся ко мне и придвинулся ближе, наши тела почти соприкасались. Он оставил свой пиджак в лимузине и теперь был только в приталенной белой рубашке. Сквозь тонкий материал исходил жар, сопровождаемый затаенной опасностью.

— То же самое, – многозначительно произнес он. — Веселиться.

— Что ты имеешь в виду?

Он убрал прядь волос с моего лица.

— Я слышал, ты эксперт по подсчету карт.

Это не то, что я ожидала от него услышать.

— Немного азартных игр никогда никому не вредили, – добавил он, когда я не откликнулась на предложение.

— Лудоманы утверждают, что они вредили многим.

Его ухмылка не изменилась, когда он наклонился ближе, его губы оказались в нескольких сантиметрах от моих.

— Азартные игры никогда не вредили тебе.

Мне следовало спросить, откуда он мог знать. Вместо этого я придумала очередную порцию оправданий. Этот мужчина живет в моей голове.

— Так что? Испытаем твои навыки игры?

— Веди. – Едва я это сказала, как кое-что поняла. — Мое поддельное удостоверение личности в сумке в машине.

Я поморщилась, вспомнив, что Дэймон намного старше и не готов справляться с трудностями такого рода. Еще одно препятствие, которое не стало бы проблемой для Розы.

— Тебе оно не нужно. – Дэймон взял меня за руку.

— Куда мы идем?.

— Увидишь.

Дэймон привел меня в зону, отдельную от зала казино, и заговорил с дамой с пучком на голове, украшенным нитками жемчуга. Что бы он ни сказал ей, его красноречие заставило женщину подчиниться без возражений. Она провела нас в отдельную комнату за закрытыми дверьми.

Место было заполнено множеством столиков у каждой стены, но когда вошел Дэймон, толпа расступилась. Мы быстро нашли стол для игры в блэкджек, на его блестящей поверхности отражались нетерпеливые лица игроков, окружающих его. Дэймон поменялся с крупье, передав ему пачку наличных. Я села рядом с ним за стол в форме полумесяца, и он положил передо мной стопку фишек. С запозданием я поняла, что он разменял фишки на нас обоих.

— У меня есть деньги.

Меня прервала грудастая официантка в чулках в сетку, выглядевшая так, словно вышла с фотосессии на тему роковой женщины. Мы с Дэймоном сидели бок о бок, но она протиснулась в крошечное пространство между нашими сиденьями, расположившись так, чтобы ее грудь ненароком задевала его.

— Напитки? – скорее мурлыкнула, чем спросила она.

Дэймон попросил ее принести бутылку самого сухого шампанского - сухое было и моим любимым - и протянул свою кредитную карту.

Роковая Женщина откинула волосы и изучила кредитку: завитые рыжеватые пряди ударили меня по лицу. Она так и не признала моего присутствия, повернувшись ко мне спиной.

— Для Вас все, что угодно, мистер Максвелл.

Я мысленно фыркнула. Должно быть, здорово быть Дэймоном, мать его, Максвеллом.

Бутылка прибыла прежде, чем крупье закончил тасовать колоду. Роковая Женщина налила шампанское, но Дэймон многозначительно указал на меня, когда она попыталась вручить ему фужер. Наконец она была вынуждена признать мое существование и с негодованием предложила мне бокал. Я с сарказмом подняла его за ее «превосходное» обслуживание. Официантку не смутил мой насмешливый жест, и она предложила Дэймону второй бокал, прежде чем поставить полупустую бутылку в подставку для ведерка со льдом.