Выбрать главу

Она выглядел как статуя боли и отчаяния в одном образе, но при этом очень красивая статуя из времен Перикла.

Лорд Гамильтон хотел было произнести слова утешения, но его гордость, глупая гордость имени, перевесила его нежность, и он сказал только:

— Отныне ты будешь жить в этой башне. Мы больше не увидимся. Ты в Шотландии, я в Англии. Мне очень жаль, что я встретил тебя.

И он вышел из комнаты, не сказав больше ни слова.

Он подозвал старого слугу и приказал ему каждый день передавать узнице кусок хлеба и бутылку воды через маленькое окошко, которое соединяло камеру госпожи с лестницей замка, приказав держать язык за зубами.

Через минуту машина уже мчалась на юг, увозя лорда Гамильтона, похожего на собственную тень, а в замке Драйбург безутешно рыдала несчастная женщина.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 66. Похищение.

 

 

Роскошный лайнер «Канопик», обеспечивающий быстрое сообщение из Лондона в Буэнос-Айрес, вот-вот достигнет столицы Аргентины.

После трагического покушения на Альфредо в Лондоне и после появления следователя оба сообщника, Офелия и Жерар, считали, что они раскрыты.

Но, к счастью для них, маркиз де Катамарка был в таком тяжелом состоянии, что ничего не мог рассказать о случившемся, кроме того, двое сообщников думали: что собственно может рассказать Альфредо? Что на него кто-то напал? И что с того? Неужели нападавший не мог быть обычным вором, который проник в комнату маркизы так, что она о нём даже не заподозрила?

 

После этих выводов они почувствовали себя более уверенно, и Офелия решила, что пришло время воплотить в жизнь грандиозный план, который она составил. Если ей это удастся, она скоро станет наследницей миллионов и титулов Катамарка.

 

Она призналась Жерару, что перед свадьбой у них с маркизом Альфредо появился ребенок, и что они скрыли это от его родителей и всех остальных, чтобы избежать сплетен.

За ребенком ухаживает женщина, миссис Гарсия, которая была раньше кормилицей Офелии.

Находясь вдалеке от родственников, его было очень легко украсть, и, оказавшись в руках Офелии и Жерара, оно будет стоить баснословных денег.

Через ребенка можно было бы вытянуть огромные деньги и с отца, а в случае смерти Маркиза, унаследует огромное состояние, для чего Офелия позаботиться о том, чтобы ее муж подписал соответствующий документ.

Жерар должен был позаботиться о похищении.

Никто не мог бы это сделать лучше, чем он, учитывая его мастерство и смелость.

 

И никто другой, как и он, не был бы заинтересован сохранить в секрете подобное преступление.

 

Укротитель проявил решительность и не колеблясь, принял предложение Офелии.

И поскольку он был не только решительным, но и глубоко расчетливым и циничным, он отметил про себя, что завладев ребенком, в конце концов, можно извлечь определенную выгоду и для себя.

Со временем может так случиться, что Офелия откажется от него ради другого, потому что, учитывая ее состояние, все возможно.

В таком случае, рассчитывал Жерар, ему представится в распоряжение Максимо Орбиго — именно под такой фамилией был записан ребенок, ибо официально был записан на имя Соледад, — тогда он не только сможет с легкостью отомстить Офелии, но и  ему не составило бы труда вытянуть крупную сумму денег от отца или дедушки несчастного ребенка.

Прежде чем сойти на берег, Офелия дала Жерару последние указания:

— Он находится в конце улицы Риваденейра, дом под номером 1630. Женщину, которая за ним ухаживает, зовут Анна Гарсия.

С ней живет красивая девушка Тереза Алонсо, испанка, которая служит нянькой Максимо.

— Хорошо.

— Если ты решишь, что будет удобнее похитить ребенка прямо из дома, то так и сделай.