Выбрать главу

— У меня есть причины поступить таким образом, и вам не понадобится много времени, чтобы их узнать, — сказала Офелия, бросив на де Бриальмона негодующий взгляд, который произвел на маркиза эффект, совершенно противоположный тому, которого она ожидала.

— Где Альфредо? — сурово спросил Эдуардо. — Как он позволил тебе вернуться в Буэнос-Айрес одной?

— Он не знает, что я уехала.

Этот ответ ошеломил старика.

— Он не знает? Ты бросила его?

— Да, я не могла оставаться рядом с ним. Альфредо не любит меня, и я так же его не люблю.

Грозный характер маркиза был на грани взрыва. Вся кровь прилила к его голове, и казалось, что он вот-вот упадет в обморок.

— О, ты не любишь моего сына, — с усилием выдавил он через несколько минут, — и ты вышла за него замуж?

— Он должен был мне возместить ущерб, — тихо сказала Офелия. — Вы же знаете, маркиз, что я люблю именно вас. Вас, который…

— Тише, черт бы тебя побрал, — вскричал аристократ в ужасе, схватив Офелию за запястье и сжав его так сильно, что она вскрикнула от боли. — Думаешь, я поверю в то, что ты говоришь? О, какой я глупец! Если бы в прошлый раз, когда ты говорила мне то же самое между лепетанием и притворными рыданиями, я заподозрил бы то, что теперь подозреваю сейчас, я бы избежал несчастья видеть своего единственного сына женатым на падшей женщине. Да, ты падшая, лживая тварь!

Маркиз Катамарка был в ярости. Он узнал истинное лицо этой женщины, такой молодой, такой красивой, и такой ангельской на вид.

 Его жизненный опыт и знания о мире только что открыли ему истинный облик этого демона, и он проклинал себя за то, что не увидел этого раньше. Ах, опасения Матильды оправдались.

— Я хочу знать все, — потребовал Эдвард, не отпуская запястья Офелии, — Я хочу, чтобы ты рассказала мне, почему Альфредо остался в Лондоне!

Офелия, которая считала, что обманула маркиза своими объятиями в прошлый раз, заставив его поверить, что она безумно в него влюблена, почувствовала себя побежденной.

Негодяйка рассчитывала на свое обаяние и дьявольское искусство, чтобы побудить маркиза совершить недостойный поступок, погубив таким образом благородное имя Катамарка.

Но Де Бриальмон не клюнул на приманку, и это расстроило все её планы. Он всё понял.

— Отпустите меня! — воскликнула она, — Разве то, что вы делаете, по-джентльменски? Не забывайте, что вы оскорбляете законную жену вашего наследника!

— Лучше бы он никогда не встречал такую, как ты на своём пути! Говори! Скажи мне в первую очередь, почему Альфредо остался в Лондоне!

— Он болен, — ответила вероломная женщина.

— Болен!

При этой неожиданности Эдуардо отпустил Офелию. В этот момент ужасное подозрение промелькнуло у него в голове. Его сын болен? Неужели Офелия воспользовалась крошечной таблеткой, заключенную в кольце индейца, которую по ее просьбе, он дал молодой девушке? Он закрыл лицо обеими руками и некоторое время молчал. Он тяжело дышал, сердце его неистово билось; ему пришлось рухнуть в кресло.

— Мой сын болен, и ты его бросила, — пробормотал он. — Поклянись мне, что ты не убивала его!

— Маркиз!

— Я не удивлюсь, ибо верю, что ты способна на все. Ты обманула меня, как обманула его… Мой бедный сын!.. Говори, Офелия! Я говорю тебе говорить, или я не смогу сдержаться! Я способен на все! Даже убить тебя!

— Это был бы поступок, достойный… джентльмена.

Эдуардо де Бриальмон не выдержал. Он встал с покрасневшим лицом и подошел, чтобы броситься на Офелию, которая все еще сидела в кресле у камина, наслаждаясь мучениями, которым она подвергала старика.

Но она вовремя встала и поставила кресло между ними.

— Вы настаиваете на том, чтобы узнать всё? — сказала она, глядя на него сверкающими глазами. — Что ж, узнайте всё. Я бы никогда не рассказал этого вам, потому что чистая и искренняя любовь, которую я испытывала к вам, навсегда запечатала бы мои уста. Но вы сами превратили мою любовь в ненависть. Да, я ненавижу вас изо всех сил, так же сильно, как ненавижу Альфредо! О, джентльмены, люди чести! Может ли мужчина, соблазняющий невинную молодую женщину, считаться благородным джентльменом? Что ж, вот что сделал со мной ваш сын, господин маркиз Катамарка. Вы хотите знать, почему он женился на мне? Потому что я угрожала ему скандалом! Но благородный сын маркиза Катамарки подумал, что после того, как оплошность будет устранена, он сможет избавиться от меня, как выбрасывают ненужную вещь. И когда он убедился, что у него ничего не выйдет, знаете, что он сделал?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍