— Я пропала, — снова застонала она, — этот несчастный не знает, что убивает меня!
— Мы уже в аду! — Это суд… последний суд!
В этот момент на улице раздался голос, который кричал:
— Огонь! Пожар! В том доме пожар… Вызывайте пожарную бригаду!
Почти сразу же они принялись стучать в дверь, но Альфред запер ее изнутри.
Человек, поднявший тревогу, не потрудился выбить дверь, оказавшуюся очень прочной, потому что на это потребовалось бы немало времени.
Обойдя дом, он взобрался на виноградную лозу, и в тот момент, когда пламя начало охватывать кровать, раздался сильный треск.
Брёвна окна с силой раскрылись, и в комнате появился человек.
— Что здесь происходит? На кровати лежит связанная женщина… и какой-то сумасшедший…
— Помогите!.. Помогите!.. Он убьет меня…
Бесстрашный спасатель бросился на Альфредо.
Безумец хотел оказать сопротивление, попытаться защититься, но новоприбывший одолел его.
Он подтолкнул его к окну и поднял в воздух.
Голос с улицы прокричал:
— Можете бросать его! Мы подхватим его одеялом!
Но почти в тот же момент незнакомец вздрогнул...
— Что за наваждение!.. Я тоже сошел с ума? Этот человек… Этот человек отнял у меня счастье… Это маркиз Катамарка!
— Мы приготовили одеяло, — кричали те, кто находились внизу. Выбрасывайте его немедленно… Прыгайте вниз вместе с ним!
— В ад! Ад! — кричал безумец.
Его тело полетело из окна и упало на одеяло, поддерживаемое множеством сильных рук.
Тогда незнакомец подошел к кровати, отвязал Соледад и бросился в окно вместе с ней, но при этом не опалив себе волосы и не обжигая руки.
— Это медсестра! — кричали все, — Всем известно, что она ухаживала за сумасшедшим, и он ее запер.
— Они уже увезли его, — сказал другой из зрителей. Полицейским пришлось связать его, чтобы увезти… он наверняка находится в казарме.
В этот момент незнакомец проводил медсестру в соседний дом.
— Вы можете положиться на нее, — сказал портье, который незадолго до этого читал газету. Прошло всего четверть часа с тех пор, как я с ней разговаривал. Бедная девочка! Она этого не заслужила.
— Ну что ж! — воскликнул незнакомец.
И он вошел в домик привратника со своей драгоценной ношей.
Он положил ее на диван и впервые посмотрел на нее с настойчивостью и вниманием.
— Это Соледад! — воскликнул он в изумлении. Возможно ли это? Я был в этом доме… с ним… О! Я снова нашел ее, как когда-то в Буэнос-Айресе…
В этот момент Соледад открыла глаза.
К ней сразу же вернулось сознание, а затем, в свою очередь, она увидела лицо своего спасителя.
— Роберто, — воскликнула она.
В этом крике прозвучали нотки любви и нежности, которые слишком долго были подавлены в глубине души Соледад.
— Роберто! Роберто!.. Это ты… ты спас меня от этого ужасного пламени?
Глава 75. Сын прачки
После событий, о которых шла речь выше, прошел год.
Элегантный приморский курорт Эсбери, как и в любое время года, пользовался популярностью у самого знатного общества Англии.
Если здесь было много любителей купания, приехавших в поисках отдыха и расслабления у голубых волн, то были и те, кто приехал просто насладиться привлекательными видами такого прекрасного пляжа.
На террасе ресторана, расположенного на широкой аллее, ведущей к морю, сидели несколько молодых людей, дружески беседуя о самых важных событиях в этом месте.
Естественно, что, будучи молодыми людьми, разговор сразу же перешел на женщин.
— Так что, у вас нет ничего интересного, милорд? — спросил один из группы, обращаясь к джентльмену чисто британского происхождения.
Ему было двадцать один год, он был светловолосым, русым и совершенно безбородым.
Его достаточно развитое пропорциональное тело явно свидетельствовало о его увлечении спортом.
Но больше всего в нем поражали глаза светло-серого цвета с выражением одновременно добрым и умным.