Выбрать главу

— Я пропала, — снова застонала она, — этот несчастный не знает, что убивает меня!

— Мы уже в аду! — Это суд… последний суд!

В этот момент на улице раздался голос, который кричал:

— Огонь! Пожар! В том доме пожар… Вызывайте пожарную бригаду!

Почти сразу же они принялись стучать в дверь, но Альфред запер ее изнутри.

Человек, поднявший тревогу, не потрудился выбить дверь, оказавшуюся очень прочной, потому что на это потребовалось бы немало времени.

Обойдя дом, он взобрался на виноградную лозу, и в тот момент, когда пламя начало охватывать кровать, раздался сильный треск.

Брёвна окна с силой раскрылись, и в комнате появился человек.

— Что здесь происходит? На кровати лежит связанная женщина… и какой-то сумасшедший…

— Помогите!.. Помогите!.. Он убьет меня…

Бесстрашный спасатель бросился на Альфредо.

Безумец хотел оказать сопротивление, попытаться защититься, но новоприбывший одолел его.

Он подтолкнул его к окну и поднял в воздух.

Голос с улицы прокричал:

— Можете бросать его! Мы подхватим его одеялом!

Но почти в тот же момент незнакомец вздрогнул...

— Что за наваждение!.. Я тоже сошел с ума? Этот человек… Этот человек отнял у меня счастье… Это маркиз Катамарка!

— Мы приготовили одеяло, — кричали те, кто находились внизу. Выбрасывайте его немедленно… Прыгайте вниз вместе с ним!

— В ад! Ад! — кричал безумец.

Его тело полетело из окна и упало на одеяло, поддерживаемое множеством сильных рук.

Тогда незнакомец подошел к кровати, отвязал Соледад и бросился в окно вместе с ней, но при этом не опалив себе волосы и не обжигая руки.

— Это медсестра! — кричали все, — Всем известно, что она ухаживала за сумасшедшим, и он ее запер.

— Они уже увезли его, — сказал другой из зрителей. Полицейским пришлось связать его, чтобы увезти… он наверняка находится в казарме.

В этот момент незнакомец проводил медсестру в соседний дом.

— Вы можете положиться на нее, — сказал портье, который незадолго до этого читал газету. Прошло всего четверть часа с тех пор, как я с ней разговаривал. Бедная девочка! Она этого не заслужила.

— Ну что ж! — воскликнул незнакомец.

И он вошел в домик привратника со своей драгоценной ношей.

Он положил ее на диван и впервые посмотрел на нее с настойчивостью и вниманием.

— Это Соледад! — воскликнул он в изумлении. Возможно ли это? Я был в этом доме… с ним… О! Я снова нашел ее, как когда-то в Буэнос-Айресе…

В этот момент Соледад открыла глаза.

К ней сразу же вернулось сознание, а затем, в свою очередь, она увидела лицо своего спасителя.

— Роберто, — воскликнула она.

В этом крике прозвучали нотки любви и нежности, которые слишком долго были подавлены в глубине души Соледад.

— Роберто! Роберто!.. Это ты… ты спас меня от этого ужасного пламени?

 

Глава 75. Сын прачки

После событий, о которых шла речь выше, прошел год.

Элегантный приморский курорт Эсбери, как и в любое время года, пользовался популярностью у самого знатного общества Англии.

Если здесь было много любителей купания, приехавших в поисках отдыха и расслабления у голубых волн, то были и те, кто приехал просто насладиться привлекательными видами такого прекрасного пляжа.

На террасе ресторана, расположенного на широкой аллее, ведущей к морю, сидели несколько молодых людей, дружески беседуя о самых важных событиях в этом месте.

Естественно, что, будучи молодыми людьми, разговор сразу же перешел на женщин.

— Так что, у вас нет ничего интересного, милорд? — спросил один из группы, обращаясь к джентльмену чисто британского происхождения.

Ему было двадцать один год, он был светловолосым, русым и совершенно безбородым.

Его достаточно развитое пропорциональное тело явно свидетельствовало о его увлечении спортом.

Но больше всего в нем поражали глаза светло-серого цвета с выражением одновременно добрым и умным.