Глава 13. Коварство
Бороться за жизнь! Для Офелии эта фраза была лишена смысла. В ее душе было только великое тщеславие, и, когда она узнала, что маркиз Катамарка приютил Соледад, она почувствовала, еще большую ненависть, которую эта молодая женщина внушала ей.
И что это значит? Она вырвала ее из объятий Роберта, чтобы бросить в объятия маркиза?
Ее коварная и злая натура, склонная ко всем беззакониям, заставляла ее с подозрением относиться к Соледад, забыв о своей первой любви и ослепленная богатствами и положением маркиза, хотя бы ради мести, она решила непременно принять его покровительство.
И кто знает?
Она была так прекрасна, так чиста и возвышенна, эта женщина, в несчастье которой она была повинна, что чувствовала непреодолимое чувство, что должна её уничтожить.
Через два дня после того, как Роберто открыто отверг Соледад, Офелия столкнулась с ним в книжном магазине.
Он поздоровался с ней холодно, хотя и вежливо, и змея, принимая скорбный и смиренный вид, задумчиво протянула ему:
— Вы не будете возражать, если я задам вам один вопрос… Роберто?
— Я не буду возражать, Офелия.
— Это болезненный вопрос…
— Вы можете задавать.
— Мой бедный отец, несмотря на все свои Соледад. Не то чтобы он хотела ее увидеть… скорее он не хотел бы оставлять ее одну и.....
— Ваш отец очень добр, — сказал Роберто, глубоко вздохнув, — но Соледад не нуждается ни в чьей защите.
Вспышка гнева промелькнула в глазах Роберто.
Офелия удивленно посмотрела на него.
— Что вы имеете в виду, Роберто? — бесстыдно спросила она, несмотря на то, что понимала, что собеседнику не приятно об этом говорить. — Почему бы вам не быть откровенным со мной? Как бы ни были велики ошибки Соледад, которые являются причиной несчастий, постигших нас, мы не можем забыть, что она жила в нашем доме с самого раннего детства.
— Вы правы, и чтобы успокоить вас, я скажу вам, что Соледад — наложница Маркиза Катамарки!
— Что? Вашего друга? — с невинным видом спросила злая женщина.
— Того, кто был моим другом, того, кто был моим хозяином, которого я ненавижу всей душой!
— Пресвятая Дева! Возможно ли такое предательство? Ах, Соледад! Какую бездну зла ты скрывала под такой кротостью и невинностью!.. Мой бедный отец! Что будет с ним, когда он узнает?
— Ничего не говорите, — посоветовал Роберто.
— Да, так будет даже лучше; эта новость может его убить. Я буду скрывать от него правду.
После этого разговора они попрощались.
* * *
Офелия наполовину поверила тому, что сказал ей Роберто, но, вспомнив, что она тысячу раз слышала из уст Соледад, что хочет встретиться с другом и начальником своего жениха, которого он восхвалял, вознося его к облакам, она в конечном итоге склонилась отдать должное тому, что только что услышала.
С этого момента ее дух не знал покоя, и она решила поставить перед собой цель — попытаться оттолкнуть Соледад от Альфредо.
Она добьется своего, как добилась того, как и с Роберто.
Она всегда боялась, что тайна ее бесчестья будет раскрыта!
И чтобы избежать этой опасности, лучше всего было заставить бежать, по крайней мере из Буэнос-Айреса, единственного человека, который знал её тайну.
Именно Офелия написала анонимное письмо отцу маркиза, сообщив ему об отношениях, которые существовали между его сыном и Соледад.
Его гнев был так велик, когда он об этом узнал, что его едва не хватил сердечный удар. ,
После приезда отца Альфредо во всех кругах и собраниях Буэнос-Айреса говорили о связи маркиза Катамарки и женщиной, которая была найдена на улице под дождем.
И один из его друзей, менее сдержанный, чем его спутник, забыв свое торжественное обещание, рассказал в игровом доме пикантную историю о браслете, хотя и не называя имен. Но все те, кто услышал его рассказ, вскоре связали это приключение с предстоящей свадьбой Соледад и Альфредо.
Дон Луис Роке был одним из самых престижных коммерсантов Буэнос-Айреса и, следовательно, состоял в родстве с самыми избранными слоями общества.
Подруга Офелии узнав о романе маркиза де Катамарки, передала историю слово в слово, и ненавистное существо в человеческом обличии дрогнуло от волнения.
Неужто, ее соблазнителем был не кто иной, как маркиз Альфредо Катамарка, капитан Генерального штаба? А! Она и подумать не могла, что так легко могут сбыться ее честолюбивые мечты!
* * *
Так что легко представить, каково же было разочарование Офелии, когда она услышала от Альфредо, что он лишен наследства!