— Без сомнения, — подтвердил Роберто, — потому что завтра же я отправлюсь в Европу, где я смогу продать патент по любой цене, которую я захочу.
— Нет, что вы! Эта поездка вовсе бесполезна, —возразил Мюллер. — И чтобы доказать вам это и больше не терять время, я сделаю вам последнее предложение. Вы уступите свое изобретение за сто тысяч песо?
— Я не отдам его меньше чем за двести тысяч. Кроме того, вы, ребята, совершаете покупку наверняка за счет третьего лица, и я не вижу причин торговаться так долго.
— Вы в этом не ошибаетесь. Но имейте в виду, что ваше взрывчатое вещество, недостаточно испытанное…
— Что значит не достаточно испытанное? — воскликнул Роберто. — Вы хотите заставить меня поверить, что с образцом, который я направил вам в Нью-Йорк, вы не смогли провести надлежащие испытания?
— Конечно, они были сделаны и оказались удовлетворительными; иначе мы бы не встречались в этом месте. Хотя меня не перестаёт удивлять то обстоятельство, что вы позвали меня именно сюда.
— Почему?
— Просто потому, что, если я правильно запомнил, когда мы впервые встретились, вы были управляющим маркиза де Катамарка…
— Действительно… Но давайте говорить о нашем деле, потому что остальное не относится к делу.
— Верно, господин, — кивнул Симонов.
— Да, да, это правда — подхватил тогда Мюллер, демонстрируя согласие. — Ну, давайте посмотрим, господин Симонов… что вы думаете? Согласны ли мы с необоснованными требованиями господина Роберто?
— Мы пришли купить, и мне кажется, что сто тысяч песо — вполне хорошая цена.
— Невозможно, невозможно, — ответил Роберто, отрицательно покачав головой.
— Хорошо, не слова больше, —вмешался Мюллер. — Мы берем за двести тысяч песо.
— Когда деньги?.. — спросил Роберто.
— Завтра же, — ответил Симонов, вставая.
— Не могли бы вы письменно подтвердить это соглашение? — спросил Мюллер.
— У меня нет бумаги, сейчас…
Прежде чем он успел произнести это последнее слово, Симонов нанес сильнейший удар по голове не ожидавшего Роберто.
Удар был настолько сильным, что несчастный был ошеломлен; он инстинктивно встал, пошатнулся и, потеряв равновесие, всей массой тела грохнулся на пол.
— Какой великолепный удар! — воскликнул Мюллер. — Ни один чемпион по боксу не сравнится с тобой.
Сказав это, он достал из кармана фляжку и, положив белую тряпку на нос и рот Роберто, вылил на неё струйку хлороформа из бутылки.
Симонов издал свист, и тут же в коридоре послышались шаги; мгновение спустя на пороге появилась фигура седовласого и настороженного вида хозяина трактира.
— Вы покончили с ним? — спросил он.
— Да. Давай-ка помоги нам спустить его во двор через окно.
— Почему вы его не связали?
— Зачем связывать, если он не проснется раньше, чем через двадцать четыре часа, когда его уже подадут на стол?
Трактирщик расхохотался на жестокую шутку.
— Сейчас мы его хорошенько обыщем, чтобы забрать у него формулу изготовления сильнейшего взрывчатого вещества, — сказал Симонов.
— Жаль, что у нас нет письменного договора купли-продажи, написанного его почерком!
— Ба! Это не имеет значения. Я могу подделать любой почерк написанный на всех языках мира.
— Ну, тогда давайте покончим с этим, — согласился хозяин гостиницы.
Три негодяя подтащили тело несчастного Роберто к подоконнику окна.
— Нас никто не видит и не слышит? —с подозрением спросил Мюллер.
— Нет, — ответил мужчина. — Была одна молодая женщина в соседней комнате, прекраснее солнца, но я уже побеспокоился о ней и уложил спать.
— Будь осторожен с женщинами, потому что потому что один неверный шаг, и она обведет тебя вокруг пальца.
— Я что похож на дурака? Меня интересуют лишь деньги! — хохотнул трактирщик.
— Ладно, давайте, за работу, — приказал Мюллер, заканчивая разговор.
— Эй, там! Ты готов? — тихо спросил хозяин гостиницы, выглядывая из окна.
— Да, — донесся голос из темноты.
Втроем они подняли Роберто на подоконник.
— Спускайте вниз, понемногу, — сказал хозяин гостиницы, — не отпускайте веревку слишком быстро.
Вскоре снова послышался голос, доносившийся со двора:
— Готово!
— Наконец-то! А теперь пойдемте в другую комнату, поможете мне запихнуть мою пленницу в cундук!
— Что ж, пошли, не будем терять времени!
Глава 15. Между морем и небом