Выбрать главу

— Мне жаль её… потому что я не могу ответить ей взаимностью на ее любовь. Мое сердце не бьется сегодня ни для одной из женщин, и более того… прежде чем думать о браке, я должен исправить одну ошибку…

— Что? Альфредо, когда-то совершил ошибку? Чёрт побери! Расскажи-ка нам об этом. Между друзьями не должно быть секретов.

Маркиз на несколько мгновений погрузился в мысли. На его чистом лбу пролегла глубокая морщина.

— Это странная история, — сказал он наконец. Вы будете смеяться надо мной, но это правда, что я провожу бессонные ночи, вспоминая это. Что ж… Тогда слушайте.

В самом начале нет ничего необычного. Представьте себе бал-маскарад в казино. Наш общий друг Солер попросил меня присутствовать. Никакой униформы: только фрак и шелковая маска. Я не скрываю от вас, что, несмотря на шум веселье, царившее вокруг, мне было ужасно скучно.

Внезапно я обнаружил среди этого муравейника женщину, которую невозможно описать словами. Идеальная фигура от Бога в облике королевы… короче говоря, чудесная девушка. К несчастью, маска скрывала ее лицо. Я подошел к ней и был встречен с презрением и холодностью, способными привести в замешательство самого дона Хуана.

Я не знаю, какой демон в меня вселился, но я продолжал пытаться с ней заговорить.

 В конце концов, она призналась мне, что, не в силах была устоять перед искушением и пользуясь отсутствием родителей, одев маску, пришла на бал инкогнито, явившись в это место с единственной мыслью — увидеть воочию бал-маскарад в казино.

На рассвете, мы измученные, уже не могли больше танцевать. Я предложил пойти поужинать в ресторан. Бесполезно! Она и слышать об этом не хотела. Но я продолжал настаивать так нежно и страстно, что она в конце концов  уступила и согласилась, при условии, что и дальше мы будем оставаться в масках.

Мы отобедали в отдельной гостиной комнате, пили шампанское, и кажется, она не очень привыкла к нему, она была возбуждена и… В любом случае... мы провели восхитительный час, о котором теперь я горько сожалею всю свою жизнь.

— Почему? — воскликнул один из слушателей, — Что в вашем приключении возмутительного? По-моему, все ребяческие угрызения совести исчезают, если знаешь, что эта женщина всего лишь случайная незнакомка. Да и к тому же, ты бы и не узнал ее, если бы столкнулся с ней.

— Кто знает? — ответил Катамарка. — В моей памяти запечатлелся старинный золотой браслет, который украшал старинный камень бесценной ценности, и изящная рука, на которой он был одет. Это воспоминание — почти, как навязчивая идея, наводящая меня на мучительную мысль, что в ту ночь я разрушил чью-то жизнь…

— Ну-ну, маркиз, какой ты романтик!

— Называй меня как хочешь. Нельзя отрицать, что я поступил неправильно. Молоденькая женщина из хорошей семьи… Кто знает, может быть в эту самую минуту несчастная жестоко страдает от последствий.

Внезапно, автомобиль резко затормозил.

— В чем дело, Карлос? — спросил маркиз у водителю.

 — Я заприметил человеческое тело, которое лежит посреди, улицы, — ответил он, открывая дверь и выходя из машины.

Маркиз и оба офицера последовали его примеру.

— Быстрее! — воскликнул первый мужчина, увидев лежавшее тело.

Вдруг пред ними возникла, застывшая, с мертвой неподвижностью, несчастная Соледад.

— Женщина! — в ужасе закричал маркиз, наклоняясь к ней и приподнимая ее. — Она, должно быть, умерла! Как жаль, что она так рано ушла из жизни. Ведь она была так молода и так прекрасна! Но нет! Нет! Она все еще жива, — добавил он через мгновение. — Давайте отведем ее к машине… возможно, мы сможем её спасти.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мгновение спустя, не подающую признаков жизни Соледад, усадили в роскошный автомобиль Маркиза Катамарки.

Тот с изумлением рассматривал прекрасные черты несчастной женщины. Он вытер ей лоб, взял за руку, чтобы попробовать пульс, и его пальцы наткнулись на какой-то металлический предмет.

Это был золотой браслет, старинный драгоценный камень редкого достоинства, на который Катамарка уставился, как заколдованный. Браслет был раскрыт и вот-вот собирался соскользнуть с руки Соледад. Маркиз взял ее за руку, внимательно принялся рассматривать его на свету в машине.

— Неужели такое возможно, — проговорил он. — Да, я его прекрасно запомнил, это тот же самый… в мире не может быть двух подобных драгоценных камней.

— И я узнаю так же и её! — добавил он после короткой паузы, сравнивая Соледад с видением, которое запечатлелось в его сознании. — Это те же золотистые волосы, тонкие, как шелк, та же   ослепительная красота…