Выбрать главу

- Я слышал о вас, маркиза. И мне было любопытно с вами познакомиться, - признался Хэмиш и вежливо склонил голову.

- «Любопытно»? – улыбнулась дама, делая ещё один шаг навстречу. За вуалью не была видна её реакция.

- Интересно посмотреть на леди, которая никого не оставила равнодушным в Мерсисайде.

- Смотрите, - спокойно отозвалась леди де Морон.

Хэмиш робко усмехнулся и указал на скамью и чайный столик:

- Прошу, присаживайтесь! Чем вас угостить?

На удивление Мортиферо, он не позвал слугу, а быстро вытер руки полотенцем, сам поставил вторую чайную пару и схватился за чайник. Дама присела на скамью, прошуршав каскадом юбок, и смотрела, как юноша ловко разливал зелёный чай. Напиток пах мятой и какими-то цветами. Вместе с напыщенным сервизом на скромной скатерти лежали свёртки с хлебом, масло, баночки с мёдом и вареньями, вафли и стаканчик землянки. Судя по натюрморту, юный маркиз без предубеждений обедал в мастерской и был сладкоежкой. Хэмиш сел рядом. Совсем близко. Если бы леди де Морон вытянула руку, то свободно достала бы до его плеча. Он посмотрел в её сторону, и на ярком свете дама увидела каждую родинку на его лице. Тёмная вуаль утрировала его черты лица: глубоко посаженные глаза, большой нос с горбинкой, круглые щёки, плавный изгиб губ.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Я ведь снимаю эту мастерскую инкогнито. Как вы… меня нашли?

- Я весьма проницательна и очень настойчива.

Тон её бархатистого голоса не изменился. Хэмиш растерянно молчал, не зная, что следовало делать в таких ситуациях.

- Не беспокойтесь, я никому не расскажу о вашей безобидной шалости. Я специально подловила момент, чтобы встретиться с вами тет-а-тет. Не в кругу многочисленных родственников и слуг. Мне нужна ваша помощь. Сразу оговорюсь, что в моём предложении нет ничего криминального и противоестественного, однако оно требует решимости, особых талантов и изобретательности. Мне нужен храбрый молодой человек из высшего общества, который не испугался бы меня и не отступил бы под напором влиятельных лиц.

Джентльмен внимательно слушал её, приподняв выгоревшие брови. Его голубые глаза заблестели. На последнем предложении юноша уставился на неё, не моргая.

- В таком случае я совсем не тот, кто вам нужен! – с изумлённой улыбкой произнёс он.

Маркиза многозначительно замолчала.

- Видите ли, леди де Морон. Я не по этой части, - замялся он и покрутил чашку в руках. – Всякого рода подвиги – это не моё. Вот мой брат….

- Что ж, тогда вы, действительно, очень смелый юноша! – она сказала это с такой интонацией, что Хэмиш на секунду сам в это поверил и уже мягче добавила:

- Редкий джентльмен признается в отсутствии героизма или мечтах о нём. Особе даме. В наши дни это не принято.

Госпожа де Морон покосилась на свою чашку, но так и не сделала ни одного глотка.

- Позвольте узнать, почему вы пришли с этой просьбой ко мне?

- Мне порекомендовала вас леди Астер Кингстон, ваша давняя подруга.

- Ах, да, Астер, - промямлил Хэмиш. – Она любит втягивать меня в разного рода интересные истории.

- Не вас одного, - произнесла Мортиферо с улыбкой, спрятанной за плотной вуалью. - Я слышала о вас как о молодом перспективном учёном от неё и её покойного отца. С отличием окончили Эдинбургскую школу и обучались под эгидой графа Кингстона, одного из лучших изобретателей современности.

- Верно. Но его больше нет.

Наступила неловкая тишина, перебиваемая стуком часов. Хэмиш замер, глядя на неё не моргая. На его лицо отразилась грусть.

- Да, граф Кингстон посвящал мне много времени. Сейчас я думаю, потому что у него не было сына. Может быть, поэтому граф оставил такое интересное завещание....

- Он всё оставил старшей дочери и сделал ее потенциального мужа правопреемником, - медленно произнесла Мортиферо.

- Вы настолько хорошо об этом знаете, - поднял он на неё голубые глаза.

Хэмиш не смог удержать нервного смешка.

- После оглашения завещания сей текст стал достоянием общественности. Его долго обсуждали в газетах и кулуарах. И как я вижу, вы благородно отказались от этой возможности, мистер Хэмсфорт.