Выбрать главу

Солнце палило, и мы оба почувствовали дремоту. Я быстро заснула и увидела сон, что нахожусь на корабле во время шторма и иду по палубе. Внезапно меня хватает Джосс.

- Вы хотите совершить самоубийство? - спрашивает он.

- Вас это устроило бы, - отвечаю я. - Тогда все станет вашим, и вам не придется мириться с существованием жены. Вам достанется Зеленый Огонь.

Как только я упоминаю об опале, выражение его лица меняется, объятия сжимаются, и я ловлю на себе взгляд убийцы.

- Вы правы, без вас мне будет лучше. Самоубийство... Надо, чтобы все выглядело именно так.

В этот момент я вскрикиваю:

- Нет-нет! Вы хотите убить меня.

И тут от ужаса я проснулась и обнаружила на себе взгляд Джосса. На какое-то мгновение сон показался мне реальностью.

- В чем дело? - спросил он.

- Просто кошмар.

- Страшный?

- Должно быть.

- Кошмар! Вы, должно быть, чего-то очень боитесь...

- Я сумею постоять за себя.

- О чем был сон?

- Не помню. Все плохие сны одинаковы.

- Любому будет трудно в незнакомой стране. Вас это беспокоит?

- Не знаю, смогу ли я прижиться здесь.

- А кроме того, брак с незнакомцем... Который ничего не значит. Надеюсь, мы все же придем к какому-то компромиссу.

Мне было непонятно, что он имеет в виду.

- Здесь много разбойников, - продолжил Джосс.

- Они везде есть.

- Вы слышали о бушменах?

- Конечно.

- Но вы не знаете, какие они. Отчаявшиеся люди, неудачники и существуют только за счет воровства. Они прячутся в лесу и с легкостью грабят проезжих. В случае, если их поймают, повесят на первом же попавшемся дереве. Именно поэтому бушмены беспощадны и убивают свои жертвы.

- Наверное, вам бы хотелось отправить меня домой.

- Не думаю, что вы из тех людей, которые бегут при первой же опасности.

- Я на многое способна, чтобы доказать, как вы не правы. - Я всячески отводила глаза, чтобы не встречаться со взглядом Джосса.

- Ищете бушменов? - спросил он. - Не бойтесь, у вас есть защитник.

- Вы?

- И он, - Джосс вытащил из-за пояса маленький пистолет и показал мне. Отлично стреляет, так что шансов у них нет.

Мы ехали рядом через лес.

- Постоялый двор Трантов будет через пятнадцать миль, - сказал Джосс. И нам, и лошадям нужен отдых.

- А что это за деревья? - спросила я.

- Каучуковые. Еще их называют деревьями-призраками. Некоторые люди считают, что души погибших в лесу поселяются в них. Видели бы вы эти деревья при лунном свете - и тотчас же поверили бы всем разговорам. Люди боятся ездить мимо них, считая, что ветки превращаются в руки, а те, которых они захватили, - в каучуки-призраки.

- В каждой стране есть свои легенды.

- Австралийцы - не мечтательные люди.

Внезапно над нами раздался смех, и я вздрогнула в седле.

- Не бойтесь, это кукабурра - смеющаяся птица. Они всегда появляются парами и радуются жизни. Этих особей полно вокруг поместья.

Мы ехали по сухому полю.

- Если бы не засуха, здесь было бы полно диких цветов, - объяснил Джосс.

Около семи вечера мы въехали на небольшую возвышенность, и Джосс осмотрелся вокруг.

- Отсюда виден постоялый двор Трантов, - сказал Джосс. - Он расположен в ложбине.

- Скоро стемнеет.

- Да, нужно добраться до темноты. В лесу опасно. В одиночку здесь вообще нельзя оставаться. Многие люди теряют дорогу и бродят по кругу. Поэтому будьте осторожны. А вот и дом Трантов, посмотрите.

Мы ехали дальше. Солнце садилось за горизонтом, и появились первые звезды.

Джосс пустил лошадь галопом, и я поспешила за ним. Но внезапно он потянул за уздцы и воскликнул:

- Господи! Посмотрите на это!

На фоне бледной луны и звезд виднелся скелет дома. Я последовала за Джоссом. Пожар полностью уничтожил одну сторону двухэтажного здания и еще не затих.

- Давайте посмотрим, что случилось, - сказал Джосс.

Мы слезли с лошадей, и он привязал их к железному забору.

- Будьте очень осторожны! - через плечо крикнул Мэдден. Потом взял меня за руку, и мы вместе ступили на почерневшее крыльцо.

- Транты потеряли все... Интересно, куда они уехали?

- Надеюсь, они спаслись.

- Кто знает...

- До Фэнси Тауна далеко?

- Около тридцати миль. Многие останавливались у Трантов. Это место было оазисом в пустыне, - он повернулся и посмотрел на меня. - Придется заночевать здесь. Лошади устали. Тут неподалеку река. Будем надеяться, что она не высохла. Там животные напьются и поедят, если огонь пощадил хоть немного травы. Подождите здесь, пойду посмотрю.

Я в ужасе стояла у сгоревшего дома и понимала, что здесь случилась непоправимая трагедия. В воздухе висел запах смерти. Я задрожала и внезапно почувствовала холод, словно осталась наедине с мертвецами. Дотронувшись до почерневшей стены, я представила, что когда-то здесь была гостиная, где разговаривали и смеялись люди. Когда-то они приехали из Англии в поисках новой жизни и устроили этот постоялый двор для путешественников. Должно быть, Транты занимались земледелием, так как на доходы от гостиницы не проживешь. Видимо, эти люди боялись бушменов. Сгоревшее здание вселило в меня дурное предчувствие. И только в этот момент я поняла, что значит одиночество в таком огромном, бесконечном лесу.

Неподалеку виднелся полусгоревший стол, валялись сломанные свечи и большая жестяная коробочка. Такая была у Мэдди. Бывшая няня держала в ней свои сокровища.

Внезапно передо мной возникла фигура человека, и я вскрикнула от ужаса.

- Извините, что напугал вас. Что случилось? - спросил Джосс.

- Мне кажется, что здесь водятся привидения.

- Я нашел ручей, и, слава Богу, там есть трава. Давайте отведем лошадей.

- Неужели мы останемся здесь?

- Тут крыша, мы не можем спать под открытым небом.

- А что, если поехать дальше?

- Тридцать миль? Лошади устали, придется остаться до рассвета, а потом тронуться в путь. Давайте поищем, может, найдем что-нибудь такое, что может пригодиться.

- Там жестяная коробка, в ней должно быть что-то.

Когда мы двигались по сгоревшей комнате, моя нога натолкнулась на какой-то предмет Я наклонилась и подняла полусгоревшую свечу.

- Здесь уже кто-то побывал и, должно быть, собирался остаться на ночь.

Джосс внимательно осмотрел свечу и зажег ее. При тусклом освещении жилище выглядело еще более зловеще. Лицо Мэддена тоже стало другим. Глаза потемнели, и он выглядел менее загорелым. Джосс странно смотрел на меня. Уши торчали, и он напоминал сатира. Но мне все же показалось, что муж наслаждается создавшейся ситуацией. А это вызвало неприятное ощущение.

- Хорошо, что мы нашли свечу, - сказала я.

- Интересно, кто оставил ее. Может, бушмен?

- А почему не такие же путешественники, как мы?

- Возможно. Вот видите, всегда нужно быть готовым ко всему. Не нужно бояться, вы ведь не одна.

Он не спускал с меня глаз, и мне показалось, что Джосс намеренно пугает меня.

- В жестяной коробке может что-то быть, - заговорила я.

Мэдден дотронулся до нее ногой.

- Похоже, огонь не коснулся ее, - сказал он и открыл коробку. Посмотрите, здесь одеяло. Ну и находка! Мы можем постелить его на полу.

Я забрала одеяло.

- Возможно, оно принадлежит тому, кто здесь побывал.

- Кто знает. Нам оно весьма кстати.

Внезапно из одеяла выпала книга. Я открыла ее и прочитала: "Постоялый двор Транта, 1875. Эта книга принадлежит Джеймсу и Этель Трантам, уехавшим из Англии в 1873 и основавшим этот постоялый двор".

Я тут же представила Джеймса и Этель, живущих в надежде на процветание. Перелистывая страницы, я поняла, что это был своего рода регистрационный журнал: даты, имена и записи гостей. Благодарности хозяевам.

Мне страшно хотелось, чтобы эти люди остались живы после трагедии.

- Посмотрите, кто были последними гостями. Тогда мы узнаем, когда случился пожар, - попросил Джосс.