Экономка посмотрела через плечо, словно пытаясь найти путь к отступлению.
- Я с вами вообще не должна разговаривать.
- Почему? Сплетни касаются меня?
- Это просто ложь...
- Миссис Лод, коль начали - говорите до конца. Кто меня оболгал?
- Не вас, миссис Мэдден. Вас-то все жалеют.
- Почему?
- Из-за завещания мистера Хенникера. Оно все испортило. Миссис Бэннок не любят в городе... Мистер Мэдден разозлится, если узнает, что я проболталась, и выгонит нас. Может, я этого и заслуживаю.
- Я хочу знать все слухи.
- Обещаете ничего не говорить ему?
- Мужу?
- Не рассказывайте о нашем разговоре. Он будет злиться. Меня эта болтовня расстраивает. Я говорила, что все ложь... Вам-то люди ничего не скажут.
- Миссис Лод, не темните.
- Это трудно... Ничего, кроме туманных намеков...
- Каких?
И тут понеслось:
- Между мистером Мэдденом и миссис Бэннок давно существуют определенные отношения. Эзра долго мирился с изменой, чтобы не потерять место в компании... Из-за этого он и погиб.
- Не может быть! - воскликнула я, забыв о своих собственных страхах.
- Говорят, Зеленый Огонь у нее. Что Эзра украл его и подарил жене.
- Эту чушь я слышала.
- И все же подобные слухи меня беспокоят...
- Я рада, что вы все рассказали, миссис Лод. Давайте забудем об этом.
Экономка заколебалась.
- Не надо верить плохому... Но будьте настороже... - Я недоуменно смотрела на женщину. Та прикусила губу и пробормотала: -... Берегитесь сплетен.
В этот момент пробили часы с кукушкой.
По приезде в город мне уже чудилось, что люди посмеиваются за спиной. Видимо, жалеют меня. В маленьких городках слухи распространяются быстро.
Версия о том, что Эзра погиб от руки бушмена, давно убравшегося из наших мест, рассеялась, как туман. Убийца находился среди нас, и у него был мотив для этого преступления. По всей вероятности, этот человек - частый гость в Павлиньем. Вот никто и не заметил, как он спрятал кошелек в оранжерее.
В кабинете меня ожидал Джереми, чтобы показать новый обработанный опал, породу для которого я выбрала сама.
- Вы можете гордиться собой, - сказал он.
- Как вы считаете, это зависит от знаний или от удачи?
- И от того, и от другого.
Диксон приготовил чай, и мне захотелось поделиться с ним своими страхами. Но я поборола это желание и заговорила о Зеленом Огне:
- Вы слышали сплетни, что Эзра украл проклятый опал и поэтому погиб?
- Я никогда не обращаю внимания на болтовню.
- Но это может быть правдой.
- Во-первых, Эзра не вор.
- У его жены прекрасная коллекция. А вдруг она захотела добавить к ней этот камень?
Джереми покачал головой и сказал:
- Если Зеленый Огонь найдется, то мы докопаемся до истины.
- Да, но где он? Опал необходимо искать, а Джосс ничего не делает.
Джереми сдвинул брови.
- Странно. Может, он ведет тайное расследование?
- Мы совместно владеем опалом, так что муж мог бы посоветоваться со мной. Подскажите, что стоит предпринять?
- Похоже, замешан кто-то из домашних или служащих компании, свободно приходящих к вам. Стоит переговорить со слугами. Я тоже попытаюсь расспросить кое-где.
- Спасибо.
Дверь внезапно отворилась, и заглянул Джосс.
- О, болтаете?
Когда он собрался уходить, Джереми спросил:
- Я вам нужен?
- Позднее, - ответил Джосс и исчез.
Вскоре я отправилась в Павлинье и, лежа в своей комнате, не могла сосредоточиться на чтении. Это какой-то абсурд. Зачем Джоссу прятать кошелек в оранжерее?
Внезапно кто-то еле слышно постучал.
- Входите, - сказала я, но, не дождавшись ответа, подошла к двери и выглянула в коридор.
- Здесь кто-нибудь есть?
Тишина. Но вдруг послышались звуки клавесина. Играли вальс Шопена.
Я не знала, кто в доме умеет играть на этом инструменте, и отправилась в галерею, чтобы выяснить это. Но стоило мне преодолеть половину лестницы, как музыка внезапно прекратилась. Я открыла дверь и вошла.
В галерее никого не было.
Невероятно! Другого выхода нет. Если бы кто-то играл на клавесине, то непременно бы встретился мне.
Неужели все привиделось? Нет. Я слышала музыку.
Я спустилась вниз и в холле встретила миссис Лод, входившую в дверь.
- В городе жарко, - сказала она.
- Вы опять ездили за провизией? Не все заказали утром?
- Кое-что забыла. Что с вами, миссис Мэдден? Вы как-то странно выглядите.
- Мне показалось, что кто-то играет на клавесине в галерее.
- Не думаю. Никто не дотрагивался до инструмента многие годы. Мистер Хенникер иногда играл на нем, приговаривая, что вызывает какого-то человека из могилы. Какая-то женщина умерла, и хозяин все время повторял, что мог спасти ее, если бы остался в Англии. Странно, что вам послышалась музыка.
- Это не фантазия.
- Я уверена, что вам показалось, миссис Мэдден.
- Не важно, - отмахнулась я.
Я не сомневалась, что слышала музыку, и позднее, после захода солнца, отправилась в галерею. Мне показалось, что там кто-то есть. Неужели самоубийца возвращается на землю, не найдя себе покоя на том свете? Может, мама хочет чем-то помочь мне? Что происходит? После находки кошелька я совсем потеряла контроль над собой и действительно решила, что покойная мать стучала в дверь и играла на клавесине, чтобы предупредить меня о грозящей опасности.
На следующий день я возвращалась домой с Джереми Диксоном.
- Я собираюсь уехать ненадолго, - сказал он.
- Куда?
- Вчера со мной разговаривал мистер Мэдден. Ему нужен человек в Сиднее, и босс посылает меня.
Я почувствовала одновременно разочарование и радость. Видимо, Джосс ссылает Джереми из-за нашей дружбы. Значит, я ему небезразлична.
- Вы довольны? - спросил Диксон.
- Я так хотела разыскать Зеленый Огонь. А что если вы найдете ответ в Сиднее?
- Вряд ли.
- А почему бы и нет?
- Я думаю, что он у человека, часто бывающего в вашем доме.
- Возможно.
- Попытаюсь разузнать о камне до отъезда.
Мне приятно было разговаривать с Джереми, и я начала скучать по нему, когда через два дня тот отбыл по назначению.
Джосс был в ужасном настроении, когда мы ехали в город.
- Жаль, что вынужден был лишить вас дружка, - сказал он.
- Дружка? Вьгимеете в виду коллегу по работе?
- По-моему, вы очень подружились.
- Он относился ко мне, как к разумному человеку.
- Все в компании это отмечают. Теперь вы сможете заняться другими аспектами нашего дела. Вы слишком много времени проводите, наблюдая за обработкой опалов.
- Однако вы должны признать, что мне удалось определить богатую породу.
- Я этого не отрицаю, но не обольщайтесь. Займитесь бухгалтерией с Джимсоном Лодом, она очень важна.
- Какие новости об Эзре Бэнноке? - спросила я.
Выражение его лица изменилось.
- Что вы хотите сказать?
- Вы не нашли убийцу?
- Безнадежная затея. Это явно бушмен.
- Его кошелек украли.
Муж недоуменно смотрел на меня.
- Неужели вы думаете, что вор оставит себе такую вещь? Он выбросил его... и немедленно. Никто не оставляет улик при себе.
- Это был красный кошелек с золотым кольцом?
- Да.
- Его не нашли?..
- А вы ожидали, что кошелек обнаружат? Таких вещиц полно.
Хотелось рассказать Джоссу правду, но я не смогла обвинить его в убийстве. Муж никогда не простит мне... Особенно если виновен.
Действительно, красных кошельков было множество. Возможно, тот, что я нашла, долго пролежал в земле. Но зачем тогда воровать его из моей комнаты?
Мы приехали в офис, и я отправилась в бывший отдел Джимсона. Но так и не могла сконцентрироваться на работе, постоянно представляя Изу и Джосса вместе. Перед моими глазами стоял Арлекин, подаренный моим мужем любовнице.