Выбрать главу

- Странно это всё.

- Что? - хором отозвались капитан и Грисс. Тофф молча продолжал постигать непознаваемое.

- Осколок прошлого, настоящий реликт появляется на территории Анклава, тащит с собой, как вы выразились, "голема, имеющего нехарактерную композицию строения тела", а его даже контрразведка в оборот не берёт.

Миедджи тяжело вздохнул:

- Леди Кайна, запомните, пожалуйста, и не подвергайте в дальнейшем сомнению мои слова. Принёсший пользу Анклаву - ценен сам по себе. Будь то разведчик, успевший засечь и сообщить о стае хосков, либо же беглый каторжник, спасший кого-либо в Анклаве или за его пределами от смерти и увечий - любой из них ценен. Да даже Дорангай, чтоб его кхалы обженихали, если сделает что-то весомое для Анклава - даже с него снимут все обвинения. Ну, почти все, - хмуро добавил Грисс. Хвалис весомо кивнул, подтверждая. Тофф не подал ни малейшего признака жизни.

- Просто вполне естественно было бы приставить наблюдение за новоявленным героем Анклава, вам не кажется? А то появляется не разберёшь кто, и тут же получает престижную должность и просто нереальную пачку всяких плюшек...

- Леди Кайна, умерьте свою паранойю. Ну, или примите как факт - пока есть работа на общее благо и процветание и выживание Анклава, любая персона может жить спокойно, не беспокоясь о своей безопасности и возможном преследовании со стороны кого бы то ни было. Ну а если разумный серьёзно провинился... Что ж, он сам себе подписал приговор.

- Непривычно это, всё-таки, уж простите - вздохнул я. - Но я верю вашим словам, господин Миедджи.

Директор улыбнулся и, коротко извинившись, зарылся в кипу бумаг.

Я повернулся к Хвалису.

- Господин капитан, вы сами-то как?..

- Здесь.

Кейтерра довольно осмотрела уютный пятачок поляны, одним краем выходящий к каналу, а с других сторон укрытый разномастными кустами и деревьями, наглухо скрывающими обзор со стороны ближайших строений.

Я всмотрелся в Суть, кивнул:

- Лишних ушей не наблюдается. Только... - я ткнул пальцем в несколько слегка фонящих камней, разбросанных по периметру площадки, - вот эти штуки подозрительно выглядят.

В глазах кицунэ откровенно читалось уважение.

- Это сигнальная система, тоббо Кайна, я её тут поставила на случай, если Генно вновь возжелает, кхм... - кицунэ смутилась, - ...исполнить супружеский долг.

- Генно?

- Муж-хозяин, тоббо Кайна.

Я почесал в затылке.

- Я чего-то не понимаю, или ты говоришь о рабстве?

Девушка устало села на траву, положила голову на подогнутые колени.

- Сложнее. Старшая не знает традиций кицунэ?

- Не знает. Старшая спала в стазисе уйму лет. Расскажи?

Кицунэ тяжело вздохнула.

- Мой клан почти полностью погиб при обороне заводов во время атаки хосков, и клан Цюрбэй-данг взял уцелевших под опеку, так как моя мама была супругой младшего сына их Старейшины. Нас было четверо, всё, что осталось от клана Танкара. Братья поступили на службу, и однажды не вернулись с обхода. Хоски не пощадили никого. И я осталась одна. Старейшина оценил мой дар артефактора, и поставил перед выбором: или я становлюсь одной из жён его правнука, Генно, и получаю работу в какой-нибудь из подконтрольных клану мастерских, или меня отдают в бордель.

Девушка говорила ровно, не сбиваясь, но вот искорки слёз, подрагивающие в ресницах, скрыть было выше её сил.

- В борделе социальную значимость практически не поднять, тем более - не имея никаких прав, выступая как вещь клана. А Генно красиво ухаживал, вёл себя как настоящий лорд, всегда вежливый, обходительный... И я согласилась. А потом выяснилось, что я бесплодна. И Генно из це-ри, мужа-защитника, резко превратился в ге-ри, мужа-хозяина.

- В каком смысле?

- Я просто его наложница. Иногда у него просыпается желание продолжить попытки зачать наследника, и он меня находит. Система не раз уже предупреждала о его приближении, и я успевала уплыть. Он очень не любит воду, я подозреваю, что просто не умеет плавать.

Кицунэ без спецодежды, облачившаяся в бриджи и майку, казалась совсем подростком, по возрасту по людским меркам тянущая от силы лет на семнадцать-восемнадцать. Но я не знаю, сколько они здесь живут, и какую часть способностей кицурэ сохранили. С другой стороны - для подростка она слишком уж серьёзна. С третьей - откуда мне знать, через что эта девочка успела пройти?

От одних мыслей о статусе наложницы уже передёргивает. Только представишь себя на её месте... Приходит некто, именуемый формально мужем, и просто и без изысков имеет тебя до полного самоудовлетворения. Люди так ломаются на раз-два, целиком и полностью, или же смиряются и привыкают, или и вовсе - накладывают на себя руки и привет. А чуйка говорит, что у кицунэ воля и выдержка ого-го какие, и наверняка уже имеется план по нейтрализации псевдомуженька. Я прислушался к интуиции, и полностью с ней согласился - если что, поможем.

- Кейтерра, не боись. Если появится снова, свяжись со мной, рога ему мигом поотшибаю.

Если уж против слаат выстоял, да с дрыщом каланчеобразным пободался, то уж хвостатому недоумку точно сусалы поправлю и юшку пущу. Ибо нефиг несовершеннолетних унижать и, уж тем более, насиловать. Ибо Старшая я, или где? Древний кицурэ или покурить вышел?

- Рога? У него нет рогов.

Я улыбнулся:

- Речевой оборот такой. Означает тех, кто гнёт свою линию силой. А кто гнёт, тот рано или поздно огребёт.

- Не стоит, тоббо Кайна. Весь клан за него.

Я сел рядом с девушкой. Дико захотелось обнять её, уложить головой на колени, чесать за ушками и перемалывать в кровавую кашу всех, кто хотя бы косо на неё посмотрит. Нутро на все голоса упрямо повторяло раз за разом: "Моя прелесть. Только моя. Никому не отдам!"

Осторожно коснулся плеча кицунэ.

- Как говорят воины из одной очень серьёзной касты, нас мало, но мы в тельняшках.

Кицунэ наклонила голову, прижавшись горячей щекой к моим пальцам.

- Благодарю, Старшая.

Ну, не настаивает, чтобы одумался - уже хорошо. Из личного пространства не выталкивает - дважды прекрасно. Ласково трётся о пальцы - вообще эпичный хэппи-энд! Насколько могу судить - этим выказывает полное доверие мне. Ладно, мне не жалко, даже наоборот - более чем приятно.

Кейтерра шмыгнула носом, посмотрела внимательно на меня:

- Так что там насчёт заказа?

Я выложил перед ней оба револьвера.

- Тебе знакомо понятие "руноскрипт"?

- Это вид руновязи?

Рядом с револьверами лёг свиток, отданный сэром Клеймором.

- Не совсем. Руновязь - это последовательность символов, условно разбиваемая на отдельные словоформы в рамках общего предложения-плетения. А руноскрипт - это создание метасимвола, не требующего для реализации связки дополнительных структур в виде предложений.

Я достал из кармана кругляк амулета, подобранный на Старом Пути.

- Вот навроде такой системы.

Желтоглазая с любопытством, однако не прикасаясь к вещи, осмотрела медальон.

- Руны - не совсем моё, тоббо Кайна. Как-то не доводилось с ними работать, даже справочник пока читать не начала, - в глазах кицунэ мелькнула непонятная грусть. - Вы теперь потребуете другого артефактора взамен меня?

Странное это чувство, когда глаза на лоб лезут. Ладно хоть просто ощущение, а не физическое действие, а то бы реально зенки выпали из черепа.

- С чего это я буду менять тебя на кого-то другого?

Кейтерра с непониманием посмотрела на меня:

- А как иначе? Для выполнения заказа требуется владение рунным мастерством, быстро я его освоить вряд ли смогу, так что всё итак понятно - такой артефактор не нужен.

- Пф-ф-ф, - я фыркнул и открыто улыбнулся Кейтерре. - Сколько времени уйдёт, столько уйдёт, хоть отдохнёшь от брюзжания старика.

Артефактор недоверчиво посмотрела мне в глаза:

- Старшая это говорит серьёзно?

- Серьёзнее некуда.

- Вы... вы невероятно добры ко мне, тоббо Кайна...

Я всё же осмелился и с максимально возможным теплом погладил девушку за ушком. Не оттолкнула, не стала ругаться, только глаза прикрыла и замерла в ожидании.