Приём Прекрасный скрытен с ней. —
12540 Беды не скажет он своей:
Не объяснит ей, почему
Так грустно в этот час ему.
В её любви ни в коей мере
Приём не может быть уверен! —
12545 Всегда боялся он её,
Страдание скрывал своё.
И он, приняв весёлый вид,
В ответ Старухе говорит:
— Вы зря тревожитесь, мадам,
12550 Я лишь могу признаться Вам,
Что так тревожен я бываю
Всегда, когда по Вас скучаю.
Когда Вас нет, — что делать мне
На этой башенной стене?
12555 Компанья Ваша мне нужна, —
Привычна для меня она.
О, где же Вы так долго были,
Что про меня совсем забыли?
— Вы скоро будете всё знать,
12560 И рады будете опять:
Ведь самый вежливый валет,
Кого приятней в мире нет
(На улице я побывала,
Его случайно повстречала)
12565 Вам тысячу приветов шлёт
И шапочку передаёт.
И Вам сказать меня он просит,
Что тяжело он переносит
Разлуку с Вами, и сейчас
12570 Желанья полон видеть Вас.
А чтобы с Вами пообщаться, —
И с жизнию готов расстаться:
Здоровье всё отдать готов,
Чтоб несколько сказать Вам слов!
12575 Так хочет Вам он быть угодным,
Что по миру пошёл бы голым;
И потому лишь хочет жить,
Что Вам мечтает послужить!
Что будет с ним, — ему не важно, —
12580 Так к встрече он идёт отважно.
Но прежде чем сей дар принять,
Приём Прекрасный хочет знать,
Кто сей учтивый есть валет,
Кого приятней в мире нет.
12585 Ведь полагал Приём Прекрасный,
Что взять подарок — шаг опасный:
Что доброго придти могло
Оттуда, где тюрьма его?
И чтоб отбросить все сомненья,
12590 Он хочет слышать уточиенье.
Спешить Старуха досказать
И важность встречи доказать:
— О нём немало Вы слыхали,
Из-за него Вы пострадали.
12595 Ведь Злой Язык донёс на Вас,
И вот Вы в крепости сейчас.
Людей он честных обижал,
Надежды всякой их лишал;
Ну, а теперь убит злодей,
12600 И будет скоро у чертей.
Чтоб с ними он в аду пропал
И в рай бы только не попал!
[Теперь он мне уже смешон, —
Ведь не опасен больше он!]
Вы в том слуге не сомневайтесь,
Его подарком развлекайтесь:
12605 В любви он искренен своей,
Да и меня уверил в ней.
Не думаю, чтоб плох он был,
Чтоб злобу в сердце затаил.
Коль просьбы — дерзкие его, —
12610 Отвергните слугу того.
Но разве может он вредить
Иль что-то дерзкое просить?
Он очень хорошо воспитан
И в дружбе многими испытан.
12615 В том, что душа его честна, —
Уверена не я одна.
Преувеличивать не буду:
Никто о нём не скажет худа.
Лишь Злой Язык мог так сказать,
12620 Но что с обманщика нам взять?
Забыть о нём давно пора:
Вся болтовня его стара.
Он выражений не искал, —
Бранил людей и вечно лгал,
12625 И извращал любые были,
Но люди уж о том забыли. —
Не оправдались слухи те,
Что распускал злодей везде!
Я знаю, что слуга Ваш смел
12630 И с ним покончить бы сумел,
Когда б услышал, как о нём
Тот злым болтает языком.
Из наших храбрецов такой
На всю страну — один герой.
12635 Щедр и великодушен он,
Столь добрым сердцем наделён,
Что с Александром бы сравнялся
И даже бы над ним поднялся!
И превзошёл бы короля
12640 Артура: Вся б его Земля
Благодарила за дары, —
Все были бы удивлены,
Когда бы он разбогател
И мог бы делать, что хотел;
12645 Когда бы он не меньше сих
Монет имел бы золотых.
Возьмите ж Вы его подарок,
Что ароматен так и ярок:
Сильней он пахнет, чем бальзам!
12650 — Нет, я боюсь, — признаюсь Вам, —
Приём Прекрасный говорит.
О, как его ужасен вид!
Не знает он, как поступить.
Боится взять и отпустить;
12655 Дрожит, вздыхает и краснеет,
И холодеет и бледнеет:
Боится руку протянуть.
Чтоб скрыть волненье как-нибудь,
Он от подарка отказался,
12660 Но всё ж подарок оказался