Выбрать главу

»Zwei Ellen von der Hüfte zur Ferse, neun Zoll um den Knöchel und dreißig um die Weste herum,« erwiederte der Schneidermeister geschäftig und machte sich gleich an die Arbeit.

Als diese Aufgabe erledigt war, wandte sich der Häuptling wieder den Abenteuern zu, die Waverley seit ihrer Trennung erlebt hatte.

»Es ist mit jetzt klar,« sagte er, »daß Ihr Euch in Gewahrsam von Donald Bean Lean befunden habt. Als ich mich zum Prinzen begab, habe ich nämlich diesem Patron Auftrag erteilt, mit allen Truppen, die er auftreiben könne, zu mir zu stoßen. Aber statt dieser Weisung zu folgen, hat er, da er die Luft rein fand, auf eigene Faust Krieg geführt und das Land geplündert und Schutzgelder eingezogen, zuweilen unter fremdem, zuweilen unter eignem Namen ... den Kerl soll der Teufel frikassieren!« schrie Mac-Ivor wütend, »krieg ich ihn, so muß er baumeln. Ich kenne seine Art! kein andrer als er ists gewesen, der Euch aus Gilfillans Klauen befreit hat, und, ich möchte wetten, daß er selbst den Hausierer dabei gespielt hat! Aber unbegreiflich ist mir dabei, daß er Euch nicht ausgeplündert oder Eure Gefangenschaft noch in andrer Weise ausgenützt hat.«

»Wann und auf welche Weise ist Euch meine Verhaftung bekannt geworden?« fragte Waverley.

»Der Prinz selbst berichtete mir darüber,« sagte Fergus, »und hat sich eingehend nach Euren Schicksalen erkundigt. Er wußte, daß Ihr Euch in den Händen einer unsrer nördlichen Truppenabteilungen befandet. Ich machte den Vorschlag, Euch hierher schaffen zu lassen, weil ich verhindern wollte, daß Ihr Euch mit der englischen Regierung noch weiter in Differenzen setztet, falls es noch immer Eure Absicht sein sollte, Euch nach England zu begeben. Der Tolpatsch von Balmawhapple bekam Auftrag, Euch mit seiner sogenannten Schwadron aus dem Schlosse Doune herauszuholen. Uebrigens vermute ich, daß der Vorfall mit Eurem Streit beim Baron Bradwardine Euch ihm verhaßt gemacht, und daß die Art und Weise, wie er die Sache unter die Leute gebracht hat, viel zu der ungünstigen Auffassung beigetragen hat, die über Eure Aufführung im Regiment Platz gegriffen hat ...«

»Wohl möglich,« versetzte Waverley. »Aber, lieber Fergus, findet Ihr denn gar keine Zeit und Veranlassung, ein paar Worte über Flora zu äußern?«

»O, warum nicht, Waverley,« erwiderte der Häuptling. »Flora ist, wie ich Euch schon gesagt habe, wohlauf und befindet sich in der Hauptstadt. Da seit dem glücklichen Fortgang unsrer Sache sich auch andre Damen an unserm Hoflager eingefunden haben, hielt ich es für klüger, sie auch herkommen zu lassen. Als Bruder einer Erscheinung, wie sie doch Flora unstreitig ist, spielt man schließlich doch noch eine vorteilhaftere Rolle.«

Solche Worte zu hören, war Waverley unerträglich. Er fand solche Gesinnung in hohem Grade selbstsüchtig und des eignen Selbstvertrauens unwürdig. Fergus dagegen, als ein am französischen Hofe in Intrigen eingeweihter Mann, bemerkte den ungünstigen Eindruck, den seine Worte in Waverley gemacht hatten, gar nicht, sondern fuhr fort: »Flora vor heut abend noch zu sehen wird nicht angehen, aber sie nimmt an der Ballfestlichkeit teil, die der Prinz veranstaltet. Wir sind nicht recht einig gewesen seit Eurem Weggang, Weil ich es ihr übel genommen habe, daß sie Euch nicht noch Adieu sagte. Aber der Zwiespalt ist beigelegt; sonst könnte es passieren, daß auch aus dem Zusammentreffen heut abend nichts wird.«

Während dieses Zwiegesprächs erklang unten im Hofe eine ihm wohlbekannte Stimme.

»Wo bleibt da militärische Disziplin?« rief die Stimme; »wäret Ihr nicht Parteigänger, dann verdiente Euer Verhalten strenge Ahndung. Hättet Ihr den Gefangenen zu Balmawhapple ins Stockhaus gelegt, dann wärs wohl noch gar gekommen, daß Ihr ihm Fesseln angelegt hättet. Wo ist das Sitte einem Kriegsgefangenen gegenüber? Ihn in carcere zu verwahren, das heißt in öffentlichen Gefängnis, das will ich am Ende gelten lassen.«

Jetzt brummte Balmawhapple was dazwischen, das in einem Worte wie »Vagabund« ausklang, dann war er aus dem Hofe verschwunden, als Waverley den Fuß hinuntersetzte, so daß es ihm nicht vergönnt war, den Laird zu begrüßen. An seiner Statt aber stand ihm der Baron von Bradwardine gegenüber, und die Uniform, die derselbe trug, erhöhte den vornehmen Eindruck seiner schlanken Erscheinung um ein Bedeutendes.

Mit gewohnter Herzlichkeit begrüßte er Waverley und erkundigte sich sogleich nach der Ursache, die zu seiner Kassation im Dragonerregiment geführt hätte. »Keineswegs, weil ich fürchte, daß seinen jungen Freund die geringste Verschuldung dabei träfe, sondern weil es nur recht und billig sei, daß er selbst sich bemühe, in denjenigen Stand gesetzt zu werden, der ihm ermögliche, alle Verleumdungen wider den Erben von Waverley-Würden zu widerlegen, den er mit so vielen Recht als seinen leiblichen Sohn betrachte.«

Waverley gab die vom Baron gewünschte Auskunft über seine Kassation, erkundigte sich hierauf nach Miß Bradwardine und hörte, sie sei mit Flora nach Edinburg unter Geleit eines Hochländerkommandos gebracht worden, weil es in Tully-Beolan zu unruhig und zu gefährlich geworden sei, als daß eine junge Dame sich dort noch hätte aufhalten können. Der Baron machte hierauf Waverley das Anerbieten, ihn nach seiner Wohnung in der High-Street zu begleiten, »denn er dürfe Rosa, die von dem vielen Schießen noch ganz außer sich sei, wiewohl er ihr aus Blondel und Coehorn [Artilleristische Handbücher in damaliger Zeit.] den Beweis erbracht habe, daß die High-Street völlig außer Schußweite läge, und von Kugeln nicht erreicht werden könne, noch nicht lange allein lassen; außerdem sei er von königlicher Hoheit beauftragt, im Biwak der Truppen dafür zu sorgen, daß die Leute conclamare vasa, das heißt, sich mit allem Gepäck für morgen marschfertig zu machen hätten.«

»Das wird wohl bei den meisten noch nicht viel Mühe machen,« rief Fergus mit Lachen.

Neuntes Kapitel

Man weiß nur zu gut, daß sich an dem unglücklichen Putsche von 1745 sehr viele Männer von Rang, Bildung und Vermögen beteiligten. Ebenso schlossen sich von den schottischen Frauen wohl die meisten an den kühnen jugendlichen Prinzen an, der in so überromantischem Sinne auf die Liebe und Ergebenheit seines Schottenvolkes baute. Daß Waverley, der fast sein ganzes Leben in dem stillen und einsamen Schlosse Waverley-Würden zugebracht hatte, von dem Glanze, den er in dem Palaste von Edinburg sah, förmlich geblendet wurde, wird nicht wunder nehmen.

Es dauerte nicht lange, so hatte sein liebendes Auge in einem der Säle Flora Mac-Ivor, entdeckt, als sie mit Rosa Bradwardine auf ihren Platz am obersten Ende des Saales zurückkehren wollte. Unter dem anwesenden Damenflor waren die beiden Mädchen unstreitig die lieblichsten Erscheinungen und zogen die allgemeine Aufmerksamkeit auf sich. Sie wurden viel umschwärmt, und besonders der Prinz war viel in Floras Nähe und führte sie widerholt zum Tanze, eine Auszeichnung, die sie zum Teil wohl auch dem Umstande mit verdankte, daß sie im Auslande ihre Erziehung genossen hatte und die französische und italienische Sprache beherrschte.

Sobald sich die Paare gesetzt hatten, folgte Edward, fast ohne seinen Willen, Fergus zu dem Platze, wo Flora Mac-Ivor saß. Das Gefühl, als dürfe er noch immer hoffen, das ihn während der ganzen Zeit der Trennung nicht verlassen, sondern im Gegenteil ihn in manch schlimmem Augenblick aufrecht erhalten hatte, schien in demselben Verhältnis zu schwinden, je näher er jetzt dem Gegenstande seiner Liebe kam, und wie ein Mensch, der sich einen verschwundenen Traum ins Gedächtnis zurückzurufen müht, hätte er in diesem Augenblick alles dafür hingegeben, hätte er das Warum ermitteln können, das ihn zu Hoffnungen bestimmt hatte, die sich jetzt als so nichtig und trügerisch erwiesen. Mit der Empfindung eines Delinquenten, der langsamen Fußes durch die Menge schreitet, die herbeigeströmt ist, um seine Hinrichtung mit anzusehen, begleitete er jetzt Fergus, ohne einen klaren Eindruck von dem Geräusche aufzunehmen, das sein Ohr erfüllte, wie von dem Gewühle, auf das sein unsichrer Blick fiel.