Выбрать главу

Siebenundzwanzigstes Kapitel

An der Grenze von Schottland, die Waverley mit Postpferden ohne weitere Abenteuer erreichte, von einigen Fragen abgesehen, auf die sein Paß die Antwort erteilte, erfuhr er die Hiobspost von der für die Hochländer so unglücklichen Schlacht bei Culloden, die den Chevalier zum vogelfreien Flüchtling machte und seine Anhänger dem Kerker und Schafott überlieferte. Wo war der schwärmerische, stolze Fergus mit seinen hochfliegenden Plänen? wo der edel gesinnte, gebildete Baron von Bradwardine? Und Rosa und Flora, die sich, Rettung suchend, nach ihren gefallnen Säulen umsahen und sie nicht fanden, welcher Jammer mochte ihre Herzen erfüllen ob dieses herben Verlustes, ob der schweren Lage, in die sie nun gestürzt waren? Lebhaft erschüttert von diesen Gedanken, beschleunigte er seine Fahrt, so schnell es irgend anging.

In Edinburg angekommen, fühlte er erst die große Schwierigkeit seiner Lage. Viele der Stadtbewohner hatten ihn als Edward Waverley gekannt, was konnte ihm also hier ein Paß auf Frank Stanley nützen? Nichtsdestoweniger mußte er ein paar Tage hier warten, bis ihn der Brief des Obersten Talbot erreicht hatte, worin er Meldung finden wollte, wie sich die weitern Dinge in London bezüglich der wider ihn noch in Kraft befindlichen Haftbefehle gestaltet hätten.

Für diesen unter seinem falschen Namen eintreffenden Brief war es notwendig, eine Abholungsstelle bei der Post zu ermitteln, und zu diesem Behufe machte er sich noch in der Dunkelstunde, sich da sicherer wähnend, auf den Weg. Aber nur wenige Schritte war er auf der Straße gegangen, als er sich am Rocke gezupft fühlte. Als er sich umdrehte, sah er zu seinem Erstaunen das wohlbekannte Gesicht der Frau, bei der Fergus im Quartier gelegen hatte.

»Gott im Himmel!« flüsterte die Frau, »seid Ihrs denn wirklich, Mr. Waverley? Ach, vor mir braucht Ihr Euch doch nicht zu fürchten! Ich verrate doch niemand, der in solcher Lage ist wie Ihr!... Aber wie hat sich doch alles geändert! wie lustig und guter Dinge waren die beiden jungen Herren immer bei mir... und jetzt ist alles so leer und öde!«

Waverley hielt es für besser, der Frau gegenüber nicht Versteck zu spielen, sondern sich ihr zu erkennen zu geben. Aber er verhehlte ihr auch nicht die Gefahr seiner Lage.

»Es ist ja jetzt schon finster, Herr,« sagte die Frau, »wärs da nicht am klügsten, Ihr kämt wieder mit hinauf in das alte Quartier des Obristen Mac-Ivor und tränkt eine Tasse Tee bei mir? Wenns Euch recht ist, könntet Ihr ja auch, so lange Ihr hier bleibt, bei mir wohnen, Ihr seid da doch noch am allersichersten aufgehoben, denn meine alten beiden Mädchen sind mit zwei Dragonern weggelaufen, die dummen Dinger, und die beiden neuen kennen Euch nicht.«

Waverley war froh, daß es sich so günstig traf, und nahm das Anerbieten an. Das Herz klopfte ihm, als er in das alte Stübchen trat, wo er mit dem Freund so oft geweilt hatte.

»Ach, ach,« jammerte die gute Frau, »es war doch ein gar so guter Mann, der Oberst Fergus, und nun muß er so viel und so schwer leiden!«

»Leiden?« fragte Waverley, »wo weilt er? was ist mit ihm?«

»Ach, wißt Ihrs denn nicht?« rief die Frau. »Gefangen haben sie ihn in dem Treffen auf der Moorwiese, wo er sich in die Dragoner verhauen hatte und nicht mehr rück- und vorwärts konnte, sondern von der Uebermacht überwältigt und gefangen genommen wurde. Auf seinen Fähnrich Mac-Dhu könnt Ihr Euch doch besinnen? den haben sie zusammen mit ihm gefangen, und nun sitzen sie zusammen in Carlisle und sollen den Tod am Galgen leiden!«

»Gott im Himmel!« stöhnte Waverley tief auf, »und seine Schwester?«

»Ach, die schöne Lady Flora? die ist zu ihm nach Carlisle und lebt dort bei einer vornehmen katholischen Dame, um in seiner Nähe zu sein.« »Und die andre junge Dame?«

»Der Oberst hatte doch nur die eine Schwester.«

»Ich spreche von Miß Bradwardine.«

»Ach, die Tochter des wunderlichen Laird?«

»Ja, wo ist sie?« fragte voll Bange Waverley.

»Ja, wer kanns wissen, wo sie alle hin sind, die schmucken Damen vom Hofe des Chevaliers?«

»Ihr wißt auch nicht, was aus dem Laird geworden ist?«

»Nein, das weiß niemand, aber die Leute erzählen, daß er in der Schlacht bei Inverneß gefochten habe wie ein Löwe. Die von der Regierung sollen sehr böse auf ihn zu sprechen sein, weil er schon zweimal mit ausgezogen wär! Ach, hätt er sich doch warnen lassen! aber es gibt kein wahreres Wort, wie: Kein größerer als ein alter Narr.«

Es hielt Waverley infolge dieser Nachrichten nicht länger als einen Tag in Edinburg. Beim Postamt gab er auf, alle für ihn einlaufenden Briefe ihm bis zum nächsten Postamt bei Tully-Beolan nachzusenden. Dann verabschiedete er sich von seiner Wirtin und nahm Postpferde bis Perth, um von dort zu Fuß weiter zu wandern.

Die Gegend war schrecklich verwüstet. Wohin man sah, nichts als Trümmer und Leichen. Ueberall, wo sich der Adel an die Sache der Stuarts geschlossen, zerstörte, verödete Edelsitze, überall bedrückte, verhärmte Gestalten. Gegen Abend kam er nach Tully-Beolan ... ach, wie verschieden war der Eindruck, den er jetzt erhielt, von dem, wie er zum ersten Mal die Schritte hierher gelenkt hatte! Da begrüßte ihn zuerst der wunderliche David Gellatley und dann der brave Saunders Saunderson, und jetzt? jetzt lag ein Trupp englischer Soldaten vorm Tore, die draußen auf dem Gemeindemoore ihre Zelte aufgeschlagen hatten.

Um hier, wo ihn doch alle Leute kannten, nicht angeredet zu werden, machte er einen Umweg um das ganze Dörfchen herum und gelangte auf einem bekannten Fußpfade zu dem obern Tore der Eingangsallee. Das Tor war eingeschlagen, die eine Hälfte war zu Feuerholz gespalten und stand aufgeschichtet am Zaune. Die Zinnen waren heruntergerissen, die uralten Bären auf der Mauer lagen in Schutt. In der Allee waren die schönsten Bäume niedergehauen und lagen quer über dem Wege. Den schönen grünen Rasen hatten die Dragonerpferde zusammengetreten. Alle Gebäude waren verwüstet. In das Hauptgebäude hatte man die Brandfackel geschleudert, aber die dicken Mauern hatten widerstanden, dagegen waren die Ställe und Nebengebäude kaum mehr als Trümmer. Mit besonderem Hasse waren die alten Wappen vernichtet worden, die den Stolz des alten Barons gebildet hatten. Der Springbrunnen war zerstört, das Bassin schien zum Trog für die Pferde benützt zu werden. All die alten Wappenbären lagen auch hier im Schutt, die alten Familienbilder waren zerfetzt.