»O doch, Herr, ich will das Wasserhuhn braten, das Johr Heatherblutter gestern im Sprenkel gefangen hat, und will die Eier dazu kochen, die David Gellatley im Stalle den Dragonern vor der Nase weggeluchst hat ... aber, da bäckt sie ja Davie schon in der heißen Asche ... um so besser ... denn wir müssen uns vorm Rauche hüten,« sagte die alte Frau »und Davie ist ein gar geschickter Mensch im Hantieren mit heißer Asche, ich könnt gar nicht so wie er mit den Fingern drin herumfahren ... «
»Ja,« sagte nun auch der Baron, »Davie ist bei weiten nicht so unwissend und ungelenk, wie die Leute meinen. Wenn er nicht wüßte, daß Ihr ein guter Freund von uns wäret, hätt er Euch sicher nicht hergeführt.«
»Ach es ist ganz schrecklich,« nahm die alte Magd das Wort, »daß der gnädige Herr sich auf seinem eignen Grund und Boden also verstecken muß. Da liegt er nun oben in dem alten schwarzen Höhlenloch den ganzen Tag, und bloß wenns recht finster und kalt in der Nacht ist, kommt er zu uns herunter ... und einmal in der Früh, da wars zwei von den Rotröcken eingefallen im Bach unten zu angeln, und die müssen doch den Baron sehen, wie er am Felsen hinanklimmt, und nach ihm schießen. Herr Du Gott, mein Schreck! ich wie der Blitz hinaus und schrei den Gesellen zu, was sie sich einfallen ließen, auf den armen blödsinnigen Jungen einer alten Witfrau zu schießen. Die aber ließen sich nichts dreinreden, sondern behaupteten, der alte Rebell seis gewesen, wie die Strolche den gnädigen Herrn immer bloß schimpfen. Da ist Euch Davie, der grad im Wald in der Nähe war, ganz allein auf den Einfall gekommen, sich in die Höhle zu schleichen und den alten grauen Mantel vom Baron umzutun und auf der andern Wegseite aus dem Walde wieder herauszutreten und vornehm zu tun und sich umzuschaun, grad wie der Baron ... und als die Rotröcke nun gesehn haben, daß es sich doch so verhielt, wie ich gesagt hatte, da haben sie gebeten, ja nicht zur Anzeige zu bringen, daß sie auf den verrückten »Sawnee«, wie uns ja die Engländer spöttisch nennen, geschossen hätten, und haben ihm, damit er reinen Mund halte, einen Sixpence und ein paar Lachse geschenkt ... nein, nein, der arme Davie ist bei weitem nicht dumm, bei weitem nicht! Aber Sünde wärs von uns, wollten wirs dem alten, lieben Baron vergessen, daß er, wie sie mich draußen in Perth als Hexe verbrennen wollten, mich errettet hat, und daß er meinen armen Jamie auf die hohe Schule geschickt hat, bis ihn der Tod wegnahm, und meinen armen Davie in Kost und in Kleidung erhalten hat, so lange, wie er lebt!«
Waverley fiel der alten braven Frau jetzt ins Wort mit der Frage, wie es Miß Bradwardine ginge.
»Rosa ist gut aufgehoben in Duchran, der Laird dort ist ein entfernter Verwandter von mir, aber näher verwandt mit meinem Pfarrer Rubrik,« sagte der Baron. »Er ist wohl ein Whig, aber unsrer alten Freundschaft noch immer eingedenk. Macwheeble tut, was er kann, um aus den Trümmern für mein armes Mädel zu retten, was sich retten läßt. Aber ich fürchte, wiedersehen werde ich sie wohl nicht, denn meine Gebeine werden einmal in fremdem Lande bleichen, und meines Bleibens hier kann nicht lange mehr sein.«
Mittlerweile war es spät geworden, die alte Frau war in ihr ärmliches Lager hinter dem Verschlage gekrochen, Davie schnarchte schon lange zwischen Bran und Buscar, den beiden Hunden, deren bissige Natur zusammen mit dem Rufe als Hexe, in dem die alte Frau stand, den düstern Ort im Walde vor Nachstellungen schützte, und nach ein paar Komplimenten, die der Baron an Waverley verschwendete und die sich in dieser kahlen Umgebung wunderlich genug ausnahmen, legte sich der Baron auf sein gewöhnliches Lager aus Binsen und Heidekraut, während Waverley sich in einen Armsessel setzte, der einst das Gastzimmer in Tully-Beolan geziert hatte und, wie das andre Mobiliar aus dem alten Schlosse, auf die Straße geschleudert worden war und den Weg hierher gefunden hatte.
Aber Waverley schlief gut und fest wie auf Eiderdaunen.
Neunundzwanzigstes Kapitel
Früh am Morgen war Waverley unterwegs nach Klein-Tully, wo Mr. Macwheeble, jetzt seiner beiden Würden, der eines Kommissarius wie der eines Schössers, entkleidet, aber infolge rechtzeitigen Rücktritts von allen Beziehungen zum Aufständischenheere der Erklärung in Acht und Bann entgangen, sich der Aufgabe widmete, »für Miß Rosa zu retten, was noch zu retten war«, wie schon der Baron seinem jungen Freunde gesagt hatte.
Edward fand ihn in seiner Kanzlei, in Akten und Rechnungen vertieft. Vor ihm stand eine Riesenschüssel mit Haferbrei und ein kleiner Krug mit einfachem Biere. Während er in den Akten blätterte, schob er von Zeit zu Zeit einen Löffel voll Haferbrei in den großen und weiten Mund. Eine dickbäuchige Flasche voll Schnaps ließ darauf schließen, daß der Schösser entweder für diese der Verdauung nützliche Beigabe schon Sorge getragen hatte oder Sorge tragen wollte. Schlafrock und Schlafmütze waren wohl noch die alte aus Tartan, aus Rücksichten der Politik und Sparsamkeit hatte er sie sich aber schwarz färben lassen. Um dies düstre Gemälde zu vervollständigen, hatte er sich das ganze Gesicht mit Schnupftabak verkleistert und die Finger bis zu den Knöcheln mit Tinte geschwärzt. Einen Blick zweifelnden Argwohns heftete er auf Waverley, als er an das Gitter trat, das sein Pult und seinen Sessel vorm Andringen des Publikums schützte. Denn nichts war dem Schösser unangenehmer, als der Gedanke, er könne von einem jener Leute in Anspruch genommen werden, die mit dem Aufstand zu tun gehabt hatten und die jetzt wohl Hilfe brauchen, aber keine mehr gewähren konnten. Aber als er Waverley erkannte, wandelte sich der Ausdruck seines Gesichts langsam, denn er dachte daran, daß Waverley ja der junge reiche Engländer sei, ein alter und guter Freund des Barons, der doch vielleicht auf die eine oder andre Weise noch immer zu helfen vermöge.
Während solche Gedanken Macwheeble durch den Sinn gingen und ihm ein wunderliches Gepräge von Verlegenheit und Albernheit liehen, trat Waverley der Gegensatz, in welchem dasselbe zur Mitteilung stand, die auf den Lippen schwebte, so kraß vor die Augen, daß er nicht umhin konnte, laut aufzulachen. Da nun aber Macwheeble nicht denken konnte, daß ein Mensch lachen könne, wenn er sich in Gefahr wüßte oder von Armut bedrückt sei, fühlte er sich durch Edwards fröhliche Stimmung außerordentlich erleichtert und hieß ihn in Klein-Tully willkommen. Dann fragte er, ob er mit einem bescheidnen Frühstück aufwarten dürfe. Waverley sagte darauf, er habe mit dem Schösser einige vertrauliche Punkte zu besprechen und bat um die Erlaubnis, die Tür abschließen zu dürfen. Macwheeble war das im Grunde genommen nicht recht, aber er konnte jetzt nicht mehr gut nein sagen.
Edward fing an zu erzählen. Als er davon sprach, daß er noch immer in Acht und Bann sei, legte sich Macwheebles Stirn in Falten, die sich aber glätteten, als er hörte, daß Waverley im Besitz eines Passes sei. Als Edward ihm einen Einblick in den Stand seines Vermögens gab, rieb er sich die Hände vor Freude, und als er von seinen Hoffnungen auf die Zukunft hörte, strahlten seine Augen; als aber Waverley nun gar davon sprach, daß es in seiner Absicht liege, all diese Vorteile auch Miß Bradwardine mitgenießen zu lassen, da geriet der alte Rechenmeister schier aus dem Häuschen, rutschte von seinem Dreibein auf den Boden, fiel dabei über den Ständer, auf dem seine Amtsperücke hing, so daß diese in weitem Bogen zum Fenster hinaus flog, warf seine Schlafmütze zur Decke hinauf, fing sie mit beiden Händen wieder auf, hüpfte in der Stube herum, pfiff ein altes Schottenlied, tanzte einen Hochländer und sank dann erschöpft in einen Winkel. Dort lallte er: »Jesus, Jesus! Lady Waverley! mit zehntausend Pfund Einkommen im Jahr! ... Ach, lieber Herrgott droben im Himmel, erhalte mir meinen armen Verstand!«