Выбрать главу

Астрид, как самый настоящий помощник уселся на углу стола и наблюдал за всеми моими действиями.

Ровно в полночь я начала гадать. Шептала заговоры, которые когда‐то для меня оставила бабушка, зажгла один веничек и делала им легкие медленные движения. Вырисовывала узоры, распространяя удивительный запах по комнате. Дым, исходящий от веничка, образовывался в замысловатые узоры, заставляя меня замирать, чтобы разобрать рисунки.

Когда я зажгла второй веничек, остатки пепла от первого высыпала в горшочек с отваром и тот мгновенно забулькал, превращаясь в магическую розовую жидкость. Улыбка озарила мое лицо. Я бросила короткий взгляд на кота, который продолжал внимательно следить за происходящим. Отложив тлеющий веничек на подставку для благовоний, я подняла горшочек и сделала ровно три глотка, нашептывая слова:

― Приди ко мне, суженый, покажи себя. Приди ко мне суженый, покажи себя. Приди ко мне суженый, покажи себя.

Когда отвар был допит, я отставила горшочек и зажгла третий веничек, ощущая в теле легкость и наполненность. Я словно заново родилась, почувствовав, как женская энергия наполняет меня с пальчиков ног до макушки головы, до каждой волосинки. Приятная дрожь прошла по телу, что означало, что я все сделала правильно.

Травы практически сотлели, когда неожиданно в двери раздался стук.

Сердце ухнуло вниз, и я бросила испуганный взгляд на Астрида. А он только вильнул хвостом, и развернувшись спрыгнул в кресло.

Была не была. Только бы не Петька.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 6

Щелкнув замок, я распахнула дверь и округлившимися глазами смотрела на очень даже ожидаемого гостя. Но все равно я была в шоке. Понимала, знала, верила. Но то, что он сейчас придет не до конца осознавала. Точнее вообще не думала, что заявится он ночью.

― Ивар, ты чего так поздно?

― По селу свет отключили, я пришел проведать тебя. Подумал вдруг тебе страшно.

Я облизнула губы, только сейчас заметив, что он держит старинный газовый фонарь.

― Свет отключили? ― похлопала ресницами продолжая пялиться на него ошарашенными глазами. ― А я и не знала.

Ивар нахмурился.

― Роксана, чем у тебя так воняет?

Теперь нахмурилась.

― Сам ты воняешь, а я травы жгла.

― Извини, не думал, что тебя это так зацепит. Ты и вправду ведьма?

Я пожала плечами.

― Чай будешь? Или боишься, что на коже скажется, вес наберешь?

― Буду чай. Роксана, подожди, ― он взял меня за руку, когда я собиралась пойти на кухню, чтобы поставить на плиту чайник, ― я не только из‐за света пришел.

Я прикусила губу, а Ивар достал руку из‐за спины, в которой находился огромный букет ромашек.

― Это мне?

― Роксана, я хочу, чтобы ты стала моей девушкой. Черт, я впервые это предлагаю.

Я прищурилась.

― Почему впервые? Привык к женскому вниманию?

― Привык, что девушки сами вешаются на меня, а мне это не интересно.

― Не думаю, что ты жил монахом.

― Роксана, я взрослый мужчина. скрывать мне нечего. Но я пришел к тебе не за сексом.

― Знаю, ― выдохнула я и улыбнулась, кивая в сторону кухни, ― проходи, чаем поить буду. Если не боишься.

― Не боюсь, ― хмыкнул он, прикрывая дверь, ― а ты поделишься чем занималась?

Я клацнула выключатель и по кухне разлился приятный теплый свет.

― О, включили.

Ага, подумала про себя. Интересно, не из‐за меня ли свет отключали?

― Рассказывать не буду, а то еще сбежишь.

― Тебе бы этого не хотелось?

Он перехватил меня за руку, и я замерла, приоткрыв рот от того, как на меня подействовало его прикосновение. Приятным покалывание запульсировала кожа и я поторопилась зажмуриться, чтобы не выдать свое состояние. Но кажется, Ивар все заметил.

― Ивар, я хочу, чтобы ты знал, ― я облизнула губы и посмотрела в его глаза, ― ты красивый мужчина и нравишься мне. И поступок твой с ромашковым полем о многом говорит, но… у меня никогда не было мужчины.

Он прищурился, продолжая слушать меня.

― Я боюсь. Нет, я просто волнуюсь.

― Хочешь сказать, что у тебя никогда не было отношений? ― Ивар отложил ромашки на стол.

― Да, ― кивнула, а он, взяв обе мои руки в свои ладони, осторожно сжал их.

― Я не обижу тебя, девочка. И в постель я тоже не тяну тебя. Мы знакомы всего лишь сутки, и ты не та, с кем только спят.

― Ты дашь мне время?