Уолдер чего-то ждать не стал, поэтому сразу же начал прощупывать наиболее подозрительные места, в которых как мог изменял положение выбитой или сломанной кости. Получалось кое-как, да и болевые ощущения от его действий вновь привели женщину в сознание. Как и ожидалось, первым делом она начала кричать от боли.
Уолдер понял, что делает что-то не так, а затем бросился к аптечке, откуда извлёк одноразовый стеклянный флакон с обезболивающим. Влив его содержимое в пострадавшую, он продолжил вправлять кости, под аккомпанемент затихающих воплей.
Со стороны могло бы показаться, что какой-то злобный великан пытает женщину, но Уолдер таковым себя сейчас не ощущал. Страх владел им. Страх напортачить, страх гибели по его вине человека, который ему ничего не сделал. Пусть он и не просил её падать на его курятник, но здесь и сейчас он отвечал за неё. Последняя редакция уголовного кодекса Королевства Британия лежала на третьей сверху полке, там имеется статья двести двадцать семь, карающая за неоказание помощи пострадавшим в катастрофах и при несчастных случаях — три года каторги как минимум.
Уолдер постарался успокоиться и оглядел пострадавшую. Тут уже делать особо ничего не надо, амулет работает. Уолдера грела мысль, что к созданию амулета приложил руку сам Рональд I, который давным-давно помог ему перестать быть узником своего разума, разрушенного действиями Брандона Старка. Несмотря на то, что вытворял Уизли с железнорожденными, несмотря на мутную историю со Станнисом Баратеоном, Уолдер его уважал. И был благодарен. Бран уготовил ему незавидную судьбу затычки в двери, поэтому Рональд его фактически спас тогда, в пещере Детей Леса.
Исцеление увечий закончилось через полтора с лишним часа. Уолдер успел сходить в подвал, где активировал генератор.
Следующим его шагом было перетаскивание бадьи для мытья, которую он наполнил водой и сунул туда нагревательный камень, подогревший воду до нужной температуры.
По завершении работы амулета, Уолдер отмыл женщину, стыдливо прикрывая глаза рукой. Смыв всю кровь, он завернул её в одеяло и аккуратно положил на кровать, а сам, отключив генератор, лёг спать на лавку. Заказанный во Рву Кейлин диван придёт только через неделю, хотя он был бы сейчас кстати.
Проснулся он от того, что его кто-то активно щупал. Открыв глаза, Уолдер обнаружил перед собой ту самую женщину, которую вчера спас. Она с любопытством ощупывала его, как-то загадочно улыбаясь.
— Проснулся, соня! — констатировала она каким-то болезненно радостным голосом. — Невилл, ты исхудал! Сильно исхудал! Булочки. Еды. Хочешь есть?
Уолдер приподнялся и озадаченно почесал затылок.
*Три дня спустя. Там же*
— Откуда в нашем поместье коровы? — Беллатриса вернулась из коровника и подпёрла бока кулаками, что значило недовольство, как быстро усвоил Уолдер.
— Не бейся током. — попросил он.
— Не буду, любимый, если ты скажешь мне, откуда у нас коровы. — добрым тоном ответила на это Беллатриса.
Уолдера это не обманывало. Она та ещё стерва. К тому же, принимает его за какого-то Невилла, который ей очень сильно должен, если верить её поведению. Говорить ей, что он не Невилл, бесполезно. Уолдер последние три дня пытался втолковать ей, что он Уолдер, но без каких-либо успехов.
— Коров я купил полгода назад, они приносят молоко. — объяснил ей Уолдер. — Тебе есть куда идти, Беллатриса? Если хочешь, я попрошу сельчан присмотреть за хозяйством и отвезти тебя в Ров Кейлин, а оттуда ты сможешь попасть куда угодно. Откуда ты родом?
— Отсюда! Это же наш дом, Невилл! — как с ребенком заговорила с ним Беллатриса, затем подошла и взялась пальцами за его впалые щёки. — Куда я могу уйти от моего любимого мужа?
— Мужа? — Уолдер отпрянул. — Я тебе не муж!
— Не говори так, Невилл! — резко сменив настроение на истерично-слезливое, выкрикнула Беллатриса.
— Но это действительно так! — Уолдер слегка сдвинулся на кровати поближе к стене.
— У тебя кто-то появился? — истеричности как ни бывало, зато взгляд здорово прибавил в подозрительности. — Это та распутная девица из секретариата? Я так и знала!
— Да-да, она самая. — ухватился Уолдер за возможность избавиться от навязанных отношений. — Распутная… Девица. Из этого… Секретариата, да. Между нами всё кончено, эм… Беллатриса, мы больше не являемся мужем и женой.