Выбрать главу

Шарп зло сказал:

- Вот вам и вакансия.

- Что, несладко?

- Несладко? Что вы, сэр. Чудесно вновь почувствовать себя лейтенантом. Это как помолодеть на десять лет.

- Слышал, вы стали прикладываться к бутылке?

- Не часто. – он напивался три раза с того дня, как уехала Тереза; с того дня, как он потерял роту, - А вы слышали о том, что моё представление было официально отклонено в январе, все в полку об этом знали, но никто не удосужился мне об этом сообщить. Только когда на моё место прибыл человек... Теперь я командую ослами, пока другой осёл разваливает мою роту!

- Он, что, так плох?

- Да не знаю я! – гнев Шарпа улёгся так же быстро, как и вспыхнул, - Простите.

- Хотите, я поговорю с Уэлсли…

- Нет, не надо.

Гордость не позволяла Шарпу просить помощи, но, подумав секунду, он сказал:

- Впрочем, замолвите за меня словечко. Я хочу командовать «Форлорн Хоуп» под Бадахосом.

Понюшка, извлечённая Хоганом из табакерки, не достигла ноздрей. Вместо этого майор положил табак обратно, закрыл и спрятал коробочку:

- Вы шутите? … Вы не шутите. Господи, Ричард, не пройдёт и месяца, как вы снова будете капитаном и без «Форлорн Хоуп».

Шарп упрямо покачал головой:

- Я хочу командовать «Форлорн Хоуп». Поговорите об этом с генералом.

Хоган взял Шарпа за локоть и бесцеремонно развернул на восток лицом к городу:

- Вы знаете что это, Ричард? Это чёртова неприступная крепость, - Он указал на каменный мост, ведущий к Бадахосу, - Мы не можем атаковать здесь. Идти по мосту – самоубийство. Взглянем на восточную стену. Перед ней заводь. Чтобы через неё перебраться, нужен флот, а на тот случай, если мы решим взорвать дамбу, там предусмотрен форт. Вы чувствуете себя способным вскарабкаться на тридцатиметровую скалу, перемахнуть через стену высотой метров десять и всё это под градом шрапнели? – инженер ткнул пальцем, – А это – западная стена. Выглядит безобидно, да?

На взгляд Шарпа западная стена отнюдь не выглядела безобидной. Даже с расстояния в семь километров были видны похожие на маленькие замки бастионы, защищавшие западную стену. У Хогана прорезался отчётливый акцент, как случалось всегда, когда ирландец волновался:

- Слишком безобидно! Они надеются, что мы атакуем здесь и приготовили столько мин, столько пороха, что ваш Гай Фоукс на том свете сгрызёт себе локти от зависти до самых плеч. (Гай Фоукс – заговорщик, покушавшийся в 1605 году взорвать здание английского парламента - Прим. пер.) Атакуй мы там, и апостолу Петру обеспечен самый хлопотный денёк со времён Азенкура.

Хоган горячился. Как инженер он видел, насколько серьёзна задача, а как военный понимал, какой крови будет стоить её решение:

- Остаётся южная стена. Прежде нам придётся захватить один или два внешних форта, и только тогда мы займёмся стеной. Вам известна её толщина? Какое расстояние от кромки рва до изнанки стен в Сьюдад-Родриго?

- Метров тридцать, кое-где пятьдесят.

- Да? А здесь сто и больше! Добавьте простреливаемый фланкирующим огнём ров, в котором легко поместится весь Сьюдад-Родриго и вы поймёте, что я имел в виду, называя эту чёртову крепость неприступной!

Хоган вздохнул.

- Господи! Есть шанс, что французы перемрут от голода. Есть шанс, что Господь в своей неиссякаемой милости поразит их всех молниями, но, скорее всего, лягушатники просто полопаются от смеха один за другим, если нам взбрендит штурмовать бреши.

Шарп сжал челюсти:

- Нам придётся.

- И как, позвольте спросить? Бросать толпу бедных недоносков в бой, чтобы французы отстреливали их, как зайцев? Если это единственный метод, то мне он не по душе!

Стрелок упрямо потупился:

- Толпе бедных недоносков понадобится «Форлорн Хоуп».

- Ага! А ещё – дурак, который будет командовать ими, и вы собираетесь предложить себя, угадал? Ради Бога, Ричард, объясните мне, зачем вам «Форлорн Хоуп»?

Шарп вскипел:

- Потому что это лучше, чем слюнявое смирение, о котором всё жужжит, как муха, наш святоша – полковник! Я – солдат, а не вонючий счетовод! А мне приходится доставать фураж, подсчитывать лопатки с кирками! Да, сэр! Нет, сэр! Позвольте вычистить ваш сортир, сэр, и лизнуть вас в задницу, сэр! Это не дело для солдата!

От возмущения ирландец чуть не задохнулся:

- Дорогой мой, это и есть дело солдата! Армии не обойтись без фуража, лопат и, прости, Господи, сортиров! Или, может, вы планируете, как святой отшельник, питаться акридами и, будучи вознесён святым духом в брешь, насмерть поразить там французов благоуханием?!