Выбрать главу

Sie wedelte zweifelnd mit der Hand und sagte: »Geschichte. Der Hadsch nach Utopia.«

Zeyk lachte vergnügt. »Aber der Hadsch ist das Ziel. Das ist es, was uns die Mullahs immer lehren. So sind wir schon da, nicht?« Und er und seine Frau lachten sich an, eine private Kommunikation mit hoher Dichte an Informationsaustausch und ein Lächeln, das sie einen Moment mit Frank teilten. Und dann wandte sich ihr Gespräch anderen Themen zu.

Praktisch gesehen war Al-Qahira der lebendig gewordene panarabische Traum, da alle Nationen für die Mahdscharis Geld und Menschen beigesteuert hatten. Die Mischung arabischer Nationen auf dem Mars war vollkommen, aber die individuellen Karawanen gingen etwas ihre eigenen Wege. Immerhin vermischten sie sich. Und ob sie aus den ölreichen oder ölarmen Nationen kamen, schien keine Rolle zu spielen. Hier unter den Fremden waren sie alle Vettern. Syrer, Iraker, Ägypter und Saudis, Golfanrainer, Palästinenser, Libyer und Beduinen. Alles Vettern.

Frank begann sich besser zu fühlen. Er schlief wieder tief, jeden Tag erfrischt durch den Zeitrutsch, etwas lässig im ganztägigen Rhythmus, der Körper nach seiner Eigenzeit abgeschaltet. Tatsächlich hatte alles Leben in der Karawane ein anderes Zeitmaß, als ob sogar der Augenblick gedehnt wäre. Er fühlte, dass man Zeit erübrigen konnte, dass es nie einen Grund zur Eile gab.

Und die Jahreszeiten glitten dahin. Die Sonne ging jeden Abend fast an der gleichen Stelle unter, die sich nur ganz langsam verschob. Sie lebten jetzt ganz nach dem Marskalender. Er war das einzige Neujahr, das sie beachteten oder feierten: Ls = 0, der Beginn des nördlichen Frühlings des Jahres 16. Eine Jahreszeit nach der anderen, jede sechs Monate lang und jede ablaufend ohne das scharfe Empfinden von Sterblichkeit. Es war so, als ob man jetzt im Ewigen lebte, in einer endlosen Runde von Arbeiten und Tagen, im kontinuierlichen Zyklus von Gebet zu dem ach so entfernten Mekka, im pausenlosen Wandern übers Land. In der ständigen Kälte.

Als sie eines Morgens erwachten, stellten sie fest, dass es über Nacht geschneit hatte, und die ganze Landschaft war rein weiß. Und hauptsächlich Wasser-Eis. Die ganze Karawane spielte den Tag über verrückt. Sie alle, Männer und Frauen, draußen in Schutzanzügen, närrisch von dem Anblick, traten Schnee, machten Schneebälle, die nicht richtig zusammenhielten, versuchten, Schneemänner zu bauen, die ebenso wenig zusammenhielten. Der Schnee war zu kalt.

Zeyk lachte über diese Bemühungen. »Was für eine Albedo«, sagte er. »Es ist erstaunlich, wie viel von dem, was Sax tut, auf ihn zurückschlägt. Gegeneffekte arbeiten von Natur der Homöostase entgegen, meinst du nicht auch? Ich frage mich, ob Sax nicht zuerst die Dinge so viel kälter hätte machen sollen, dass die ganze Atmosphäre bis zur Oberfläche ausgefroren wäre. Wie dick würde sie sein — ein Zentimeter? Dann unsere Verarbeitungsmaschinen von Pol zu Pol aufreihen und rund um die Welt wie Breitenkreise laufen lassen, um das Kohlendioxid zu guter Luft und Dünger zu verarbeiten. Leuchtet dir das nicht ein?«

Frank schüttelte den Kopf. »Sax hat das wahrscheinlich erwogen, es aber aus irgendeinem Grunde verworfen, den wir nicht sehen.« »Ohne Zweifel.«

Der Schnee verschwand durch Sublimation, das rote Land kehrte zurück, und sie zogen auf ihrem Weg weiter. Gelegentlich kamen sie an Kernreaktoren vorbei, die wie Burgen auf der Höhe der Böschung standen — nicht gerade Rickovers, aber gigantische Westinghouse-Brüter, mit Reiffahnen wie Gewitterwolken. Über Mangalavid sahen sie Programme über den Prototyp einer Fusion in Chasma Borealis.

Canyon nach Canyon. Sie kannten das Land noch besser als Ann. Diese interessierte jeder Teil vom Mars gleichermaßen, so dass sie sich nicht auf ein einziges Gebiet konzentrieren konnte. Aber sie lasen das Land wie ein Buch, folgten seinen Angaben durch das rote Gestein zu einer Stelle mit schwärzlichen Sulfiden oder dem zarten Zinnober von Quecksilbervorkommen. Sie waren nicht so sehr Studenten des Landes als seine Liebhaber. Sie wollten etwas von ihm und fragten nur nach Antworten. Es gab so viele verschiedene Arten von Sehnsucht.

Die Tage vergingen und dann weitere Jahreszeiten. Wenn sie auf andere arabische Karawanen trafen, feierten sie bis weit in die Nacht mit Musik und Tanz, Kaffee, Wasserpfeifen und Gesprächen in Versammlungszelten, die ein Achteck aus geparkten Rovern bedeckten. Die Musik wurde nie aufgezeichnet, spielte aber mit großem Geschick auf Flöten und elektrischen Gitarren, dazu viel Gesang in Vierteltönen und lang gezogenen Tönen, so fremdartig für Franks Ohren, dass er lange nicht sagen konnte, ob die Sänger gut waren oder nicht. Die Mahlzeiten dauerten stundenlang, und danach plauderten sie bis zur Dämmerung. Es kam ihnen darauf an, das Aufblitzen des Sonnenaufgangs zu beobachten.

Aber wenn sie andere Nationalitäten trafen, waren sie natürlich zurückhaltender. Einmal kamen sie an einer neuen Amex-Bergbaustation vorbei, die meistens mit Amerikanern bemannt war und auf einer der seltenen großen an Platinoiden reichen Adern in Tantalus Fossae nahe Alba Patera lag. Die Mine selbst lag unten auf dem langen flachen Boden des engen Canyons. Sie wurde aber hauptsächlich von Robotern betrieben, und die Crew wohnte in einem feudalen Zelt auf dem Grat oberhalb der Spalte. Die Araber drehten eine Runde bei diesem Zelt, machten drinnen einen kurzen Besuch und zogen sich dann für die Nacht in ihre insektenähnlichen Rover zurück. Es wäre für die Amerikaner unmöglich gewesen, irgend etwas von ihnen zu erfahren.

Aber an diesem Abend ging Frank von sich aus wieder zum Amexzelt. Die Leute darin kamen aus Florida, und ihre Stimmen riefen bei ihm Erinnerungen hervor wie Netze voller Quastenflosser. Frank ignorierte alle kleinen Gemütsausbrüche und stellte eine Frage nach der anderen. Er konzentrierte sich auf die schwarzen, lateinamerikanischen und rothalsigert Gesichter, die ihm antworteten. Er sah, dass diese Gruppe eine ältere Form von Gemeinschaft nachahmte genau wie die Araber. Das war eine draufgängerische Ölsuchmannschaft, die raue Verhältnisse und lange Arbeitszeiten ertrug, um dicke Lohnschecks zu bekommen, die alle für die Rückkehr in die Zivilisation gespart wurden. Es war das wert, selbst wenn der Mars einen erschöpfte, was er ja tat. »Ich meine, selbst auf dem Eis kannst du nach draußen gehen, aber hier …? — Mist!«

Ihnen war es egal, wer Frank war, und als er unter ihnen saß und zuhörte, erzählten sie einander alte Geschichten, die ihn erstaunten, obwohl sie irgendwie sehr vertraut waren. »Zwanzig von uns waren mit diesem kleinen mobilen Habitat ohne Zimmer darin zwecks Ölsuche unterwegs; und eines Abends machten wir eine Party und zogen uns vollständig aus. Und die Frauen bildeten auf dem Fußboden einen Kreis mit den Köpfen in der Mitte. Und wir Burschen bildeten außen einen Kreis. Und da waren zwölf Männer und zehn Weiber, so dass die zwei Kerle die Rotation hübsch schnell in Gang hielten. Und tatsächlich sind wir während des Zeitrutsches ganz herumgekommen. Wir versuchten, an seinem Ende alle gleichzeitig zu kommen, und das klappte recht gut. Nur einige Paare schafften es nicht. Es war wie ein Strudel und zog alle in sich hinein. War ein so gutes Gefühl!«

Und dann, nach dem Gelächter und lauten Äußerungen von Ungläubigkeit: »In Acidalia pflegten wir diese Schweine zu töten und einzufrieren, aber das Schlachten war so, als ob man ihnen einen großen Pfeil in den Kopf schösse. Darum gedachten wir, sie gleichzeitig zu töten und einzufrieren und zu sehen, was dabei geschieht. Also haben wir sie alle mit Handicaps belegt und gewettet, welche es am weitesten bringen würden. Dann öffneten wir die äußere Schleusentür, und alle Schweine rannten hinaus und bums kippten alle um innerhalb vor fünfzig Yards von der Tür, außer einem kleinen weiblichen Exemplar, das fast zweihundert Yards schaffte und aufrecht stehend gefror. Ich habe dabei tausend Dollar gewonnen.«