Выбрать главу

А стюардесса чуть не добила ее.

– Вы не волнуйтесь, я его кобеля посажу на свое место.

– Данке шон.

Пока парень стоял в проходе, прикидывая, куда деть баул, Эльза протиснулась мимо него в конец салона, закинула свои вещи на верхнюю полку и села на последний ряд к окну на место «А». Теперь ее отсюда можно было только пушкой вышибить. Только бы он сел на свое место. Сквозь прищуренные веки она видела, как баул-корабль плыл по воздуху. Парень поравнялся с нею и поставил его пока на сиденья в соседнем ряду, а сам плюхнулся рядом с нею. Кресло жалобно скрипнуло.

– Гутен так, – повернулся он к ней.

– Здравствуйте, – с легким акцентом ответила ему Эльза, и ни одной лишней секунды не задержав на нем взгляда, отвернулась и стала смотреть в окно. Она знала, что сейчас он начнет вспоминать и сопоставлять ее поведение там, в очереди, где ему было выказано легкое пренебрежение, и здесь в салоне, где с ним вежливо поздоровались. О мужском уме она была невысокого мнения.

Между прочим, если она хоть чуть-чуть понравилась ему, сейчас последует продолжение разговора. А то, что она понравилась, было видно по тому, как он косил глазами на ее коленки. Пусть смотрит, не жалко. Интересно, с чего он начнет разговор? Эльза продолжала смотреть в окно, где механики возились у крыла. Вот, кажется, захлопнулась дверь. Второй салон оказался полупустой. Стюардесса на немецком и русском языке объявила условия полета и попросила пристегнуть ремни. Парень до этого несколько раз бросавший беспокойный взгляд на свою сумку, стоявшую в соседнем ряду, как только двери в самолет захлопнулись окончательно успокоился. Голова о багаже у него больше не болела.

«Сейчас представится», – подумала Эльза и ошиблась. Самолет выруливал на взлетную полосу, а парень снова полез в свою сумку. Да что у него там? – мысленно взъярилась Эльза. – Мне еще только двадцать пять лет, а мной уже пренебрегают, и кто? Вот эта накачанная…. Он что считает себя за Аполлона? Думает, если шестнадцатилетняя шмакодявка около него как собачонка прыгала, так и я себя вести буду?

Не выдав ни одним мускулом ярость, клокотавшую в ней, Эльза снова отвернулась к окну. А невоспитанный молодой человек, расстегнул молнию на сумке и вытащил целлофановый пакет. По салону поплыл непередаваемый запах еды и специй. Сколько ни крепилась Эльза, но непроизвольно сглотнула слюну. А сосед по сиденью разложил перед собой откидной столик и начал выкладывать содержимое пакета. Сначала появилась зелень: кинза, базилик, сыр, батон хлеба и огромный зажаренный гусь больше похожий на рождественскую индейку. Сглатывая слюну, Эльза проклинала себя, что села не в тот класс. Господи, что за пещерные обычаи, что она в нем увидела кроме горы мышц, она что слепая? Пока она себя ругала, со дна пакета появилась сваренная целиком курица. Сосед уже раскладывал перед нею столик и угощал ее:

– Это вам… Мясо нежное белое…Кушайте, пожалуйста.

На шорохи от целлофанового пакета обернулись пассажиры с передних сидений. Их глазам открылась удивительная картина. Сосед Эльзы – культурист, вгрызался в целикового огромного гуся, а она сама, растерявшись, держала перед собой курицу обеими руками.

– Не стесняйтесь, кушайте, – сказал сосед, – мы уже почти в России, можно руками. – Меня Резо зовут. Оторвать ножку? – предложил он свои услуги. Эльза постаралась опустить пониже юбку. Зачем она села рядом с этим дикарем?

Через пару минут от гуся в его руках ничего не осталось. Он плотоядно глянул на курочку. Эльза протянула ее парню и сказала:

– Вы питайтесь, питайтесь.

Она решила до конца соблюсти правила приличия и представилась в ответ:

– А меня зовут Эльза!

Резо великодушно отвел ее руку и сказал:

– Вам такую великолепную фигуру надо беречь. Афродита рядом с вами – старая кошелка.

– А я?

– А вы мадемуазель, красавица – газель.

Курица снова оказалась у нее перед носом.

– Нет, нет, – встрепенулась Эльза. Она подумала, что он сейчас немытыми руками начнет хватать птицу и раздерет ее на части. Что это, двадцать первый век или ранний палеолит? Резо курицу обратно брать не хотел, поэтому она решила отломить у нее ножку. Ей удалось это с трудом. Она оставила на мясе следы ровных зубов.

– А правда вкусно! – для приличия сказала она.

Еще через несколько минут, не без помощи соседа, курица исчезла в молодых желудках. Резо сгреб кости в пустой целлофановый пакет и снова полез в свою необъятную сумку. Эльза со страхом смотрела, что он вытащит на этот раз. Из сумки появилась четверть темного вина, заткнутая обычной пробкой.

– Саперави, – сказал Резо и нажал кнопку вызова стюардессы. Когда служительница неба подошла к ним, он попросил у нее два стакана.

– Сейчас обед будем разносить, – предупредила она его.

– Мы как раз аперитив примем. Несите.

Стюардесса вернулась с двумя стаканами.

– Все в порядке? – спросила она Эльзу.

– В порядке.

С крученым сыром сулугуни они выпили по три стакана вина. Эльзе стало хорошо и весело. Она в первый раз посмотрела в глаза Резо и утонула в них. На нее смотрел не грубый мужчина, а стеснительный мальчик.

– Как вы оказались в нашем городе? – спросила она его.

– Послал по почте фотографии и получил приглашение. Обещали деньги заплатить и обманули, – пожаловался он Эльзе. – У вас, у немцев, тоже кругом жулики.

После выпитого вина Эльзе не захотелось вставать грудью на защиту своей нации и она сказала:

– Каждый народ имеет и хороших людей и плохих.

– И еще великих имеет! – поправил ее Резо.

– Вот как ваша фамилия? – неожиданно спросил он Эльзу.

– Маркс.

– Тот самый? – Резо непроизвольно икнул.

– А что еще есть другой? – с выпитого вина Эльза решила пошутить. Другого Маркса, видимо, Резо не знал. Во взгляде появилась почтительность. Теперь она могла быть спокойна за свои коленки. В той стране, куда она ехала, эта фамилия одно время почиталась выше бога.

– А как ваша? – спросила его Эльза.

– Сталин, слыхали?

Пришла очередь удивляться ей. А может быть и он не обделен чувством юмора?

– Ну, как же, конечно слышала.

Резо гордо на нее посмотрел.

– Мы по соседству жили.

– В Кремле? – засомневалась Эльза.

– Нет, рядом с семинарией, где он учился! – и он тут же перевел разговор на другую тему. – Ваши немцы мне говорят, что у меня маленькая мышечная масса. Посмотри. – И он сжал перед нею руку, – попробуй.

Эльза дотронулась до его руки. Казалось, она прикоснулась к наковальне.

– Ты где так накачался? – незаметно для себя она перешла на ты.

– У нас в городе я один был такой. На любой этаж без отдыха могу запросто концертный рояль поднять. Я был самый крутой в городе амбал.

– Кто?

– Амбал.

– А чем в жизни занимаешься?

– Кому рояль отнесу, кому пианино, у меня музыкальная квалификация. Я люблю серьезную музыку. Все артисты и композиторы в Тбилиси только ко мне обращались. Вот, послушай мой голос.

Перекрывая шум ревущих двигателей, неожиданно Резо затянул песню «Сулико». И только тут Эльза увидела, что огромная бутыль стоит у его ног пустая. Когда же он успел ее выпить? А Резо тянул и тянул высоким баритоном, пока не довел песню до конца. Сидящие впереди пассажиры откровенно ему завидовали. Отхватить такую девицу, блондинку, устроиться с нею на заднем сиденье и еще от избытка чувств и молодости распевать песни во весь голос, такое мог сотворить только свободный и счастливый человек.

Стюардессы показались в начале салона с обеденными тележками. Раздали несколько подносов и вдруг неожиданно скрылись. Впереди сидящий седой мужчина повернул к ним испуганное лицо. Громко, на весь салон прозвучало страшное слово:

– Пожар!

Головы всех пассажиров были повернуты в одну сторону. Один из двигателей дымил, но еще не горел. Из микрофонов раздался властный приказ:

– Всем пассажирам пристегнуть ремни.

Стюардессы с бледными лицами торопливо обходили салон.

– Пристегнитесь, пристегнитесь, – проверяли они натяжку ремней, – сейчас будем садиться.

– Куда? – вдруг спросил одну из них Резо.