Так увлекшись процессом, мы с Фэй-Фэй, смеясь и беззаботно болтая, и сами не заметили как ушли далеко за пределы королевского сада в лес. Высокие кустистые ветви могучих деревьев шумели кронами в самой вышине, в воздухе пахло сыростью и свежей зелёной листвой, а солнце, в этот день теплое и ласковое, давно перевалило за полдень.
Любуясь прекрасными крупными герберами и цветущей магнолией, я, сама того не ожидая, печально улыбнулась, подумав о том, как мне будет не хватать всего этого на дождливой и туманной холодной северной земле...
Как вдруг, отвлеченная от своих раздумий, я, встрепенувшись, замерла, быстро схватилась за кинжал, всегда висящий в резных ножнах у меня на поясе, и, прислушиваясь, вытянула шею. Закрутив головой по сторонам, я попыталась уловить источник звука. Ветви справа качнулись, разгоняемые сильным порывом ветра. Где-то совсем близко от нас проскакало несколько лошадей. Наездники оглушительно гикали, пришпоривая своих резвых коней, и гнали во весь опор. Как бы я не старалась, рассмотреть мне их не удалось. Высунувшись из кустов, я увидела лишь их удаляющиеся силуэты и черные развевающиеся плащи в облаке поднятой с дороги пыли.
Не долго думая, я со всех ног бросилась к бегущей мне навстречу служанке и, запыхавшись, спросила, смотря в след удаляющимся рыцарям:
- Кто это приехал в такую даль? - и, выдохнув, тревожно добавила. - Фэй-фэй, ты видела?
- Чужеземцы, госпожа... - взволнованно ответила мне девушка.
Мы переглянулись и, застыв на мгновение, округлили глаза. Я ахнула, сразу догадавшись. А моя служанка, вдруг тоже все осознав, приложила ладони к губам и на миг будто бы замерла, ожидая моей реакции.
Ещё раз быстро глянув на нее, я сказала:
- Бежим скорее! - и, бросив срезанные цветы, мы помчались по тропинке вдоль прозрачного ключа, бьющего из-под земли, прочь из леса в сторону королевского дворца.
Когда я, едва не задохнувшись от быстрого бега, взбежала по высоким каменным ступеням крыльца вверх, и стражники с поклоном распахнули передо мной тяжелые двери, в самом начале широкого коридора я лицом к лицу столкнулась со старшей принцессой Минори, - младшей сестрой отца и моей родной тетушкой. Всплеснув руками, она вскричала:
- Где тебя носит, Арин? Тебя повсюду ищут! - и не дав мне даже ничего ответить, через секунду женщина оглядела меня с ног до головы придирчивым взглядом и строго отчеканила. - Немедленно переодеваться. Отец уже давно ожидает тебя в тронном зале... Велите приготовить баню! - крикнула она куда-то прислуге наотмашь, и сразу вокруг нас все забегали, засуетились, словно муравьи.
Меня подхватили под руки несколько служанок и, чуть ли не подняв в воздух, потащили в сторону готовящихся бань. Они вели меня так быстро, что мне казалось, будто мои ноги вовсе не касаются пола.
Отмыв с меня пот и пыль после дневной прогулки, слуги подготовили меня к встрече с королем. Красные шелковые одежды невесомым облаком окутывали мою фигуру, изысканный аромат душистых масел витал в воздухе, черные блестящие волосы, доходившие почти до поясницы, украшали драгоценные камни и золото. Я смотрела на себя в зеркало и не могла поверить, что это я, принцесса Арин - невеста короля Намджуна из Поднебесной.
Когда все было готово, в двери тихо постучали.
- Вам пора, Ваше Высочество, вас ожидают, - степенно произнес советник Бан, поспешно войдя в покои, но когда я поравнялась с ним, то тихо шепнул, склоняясь к самому моему уху. - На свете никого нет прекраснее вас... - и я, не глянув на него, в знак благодарности лишь коротко нервно улыбнулась.
От волнения и страха губы и скулы сводило судорогой. Подташнивало. Кружилась голова. В висках неумолимо тукало. Сейчас... Сейчас я его увижу...
Когда я в сопровождении служанок и придворных дам, шла по коридору следом за тетушкой Минори, мое сердце готово было выскочить из груди. Я не верила своему счастью и собственным мыслям, роящимся в голове. Я шла на встречу со своей судьбой. Своим королем...
Как только двери перед нами в тронный зал распахнулись, и я, чуть пошатнувшись, ступила внутрь, то сразу увидела отца, сидящего на троне. Возле него, склонив головы, стояли советники Чхве и Ли.
- Отец?.. - едва слышно, дрогнувшим хриплым голосом проронила я, и мужчина тут же встал с трона, протягивая мне руку.
На мою голову мгновенно накинули алое полупрозрачное покрывало, чуть прикрывая лицо невесомой вуалью.
- Дитя мое! - обрадованно проговорил король, шагнул ко мне и, крепко сжав мои пальцы, подвел ближе к трону.
Я не решалась поднять глаз, сильно трясясь от страха, хоть и видела других присутствующих в зале мужчин и по этикету должна была уделить им внимание. Но я ничего не могла с собой сделать в эти минуты, и моя голова была склонена, а ресницы трепетали. Мне казалось, что я вот-вот расплачусь, взвою как раненая волчица...