Выбрать главу

Окна постепенно гасли, и когда остались освещенными только окна лестничных пролетов, она подбежала к двери, ловко набрала когтем код и вошла в подъезд.

Запахи подсказали ей, что котище дома и с ним все в порядке. И таким же путем она получила грустную весть: Азора дома нет и со времени ее похищения он здесь не появлялся.

Анна, не раздумывая, подпрыгнула и протиснулась в приоткрытую дверь потолочного люка. Мансарда была нежилой, пахло прелью, в окно заглядывала полная луна.

Луна. Впервые за свою сознательную жизнь Анна не пришла в состояние паники при ее виде. Почему?

— Об этом я подумаю позже, — так бы сказала она себе, если бы у нее была потребность оформлять мысли в слова. Сейчас ее не было.

Была задача дождаться возможности попасть домой. Что она предоставиться, ей было так же ясно, как то, что вслед за ночью наступит утро.

Пришел рассвет, за ним полдень. В доме слышались голоса, раздавался детский смех, но ничего обнадеживающего для Анны ни звуки, ни запахи не приносили.

Она затаилась в ожидании. Но ни чувства отчаяния, ни тревоги, которые точно бы охватили ее в человеческой обличье, не было. Она просто терпеливо ждала.

Чуткий сон бы прерван слабым запахом. Источник его еще был далеко, но она знала, что запах ей знаком. Еще через пару минут она опознала его обладателя. Савелий! Он вернулся и был уже совсем близко.

Она дождалась звука открывающейся двери, отогнула крышку люка и спрыгнула вниз.

Глава 26. Савелий. Возвращение и встреча

Самолет приземлился, и едва Савелий успел включить телефон, раздался звонок. Звонил Михаил.

— Ты где? – голос Михаила не предвещал ничего хорошего. Что-то случилось, – понял Савелий.

Машина Михаила поджидала Савелия на МКАД. Савелий отпустил такси и бегом направился к авто Михаила.

Михаил выглядел уставшим. На вопросительный взгляд Савелия он протянул ему красный шнурок-удавку.

— Это же ошейник Азора. – Савелий с ужасом смотрел на хорошо знакомый ему красный шнурок и не мог спросить о том, что волновало его больше всего. Он боялся услышать ответ.

Но Михаил понял его без слов.

— Эдуарда задушили этим шнурочком. Задушили в нашем спецпомещении. Мы нашли его труп со шнурком на шее. В его машине и в помещении криминалисты обнаружили следы Анны. Ее самой нигде нет. Ищем уже третий день. Собака тоже пропала. В квартире только кот, – сообщил Михаил и, усмехнувшись, добавил:

— Я покормил его. Но, похоже, он не был слишком голодным.

— То есть Эдуард… – Савелий не договорил. Он смотрел на Михаила, не в силах осмыслить произошедшее.

— Да, Эдуард оказался их агентом. Непонятно только, человек ли он, или просто личина у него человекообразная. В любом случае – он убит. Следовательно, они смертны. По крайней мере тогда, когда находятся в человеческом обличье.

Некоторое время оба сидели молча, глядя перед собой. Наконец Михаил тронул машину с места и произнес, отвечая на незаданный вопрос Савелия:

— Анну не нашли. Ни живую, ни мертвую.

Савелий молчал, и друг повернулся к нему. На лице Савелия застыло непроницаемое выражение. Наконец он прервал молчание. Прервал вопросом, повергшим Михаила в изумление:

— А кот? Как он себя ведет? Он спокоен?

Михаил вместо ответа припарковал машину у обочины. И снова оба замерли в молчании. Прервал его Михаил:

— Ты где был? Никак в горах?

Савелий молча кивнул.

— Узнал что-нибудь?

Савелий пожал плечами и снова не вымолвил ни слова. Михаил взглянул на друга и больше не спрашивал ни о чем.

— Меня на Юлину квартиру отвези, – попросил Савелий и снова погрузился в свои раздумья. – На Анину – поправился он и снова погрузился в тяжелое молчание.

Он попросил друга остановить машину в двух кварталах от дома Анны.

— Я позвоню, – коротко бросил он Михаилу, захлопывая дверцу машины.

В сквере около дома Анны он остановился. Огляделся вокруг. Потом пару раз присвистнул. Он помнил, что Азор отзывался на свист. Дэнька смеялся, что это единственная безоговорочно выполняемая команда. Савелий надеялся, что Азор где-то поблизости, что с ним не случилось ничего дурного, что сейчас он впустит его в квартиру, покормит и, может быть, узнает от него что-то об Анне. Транслировал же пес Анне те воспоминания, о которых она рассказала Савелию в их первую встречу после ее исчезновения.

Но Азор не появлялся. Что могло случиться с одинокой крупной собакой в городе, Савелий предпочитал не думать. Он изо всех сил гнал от себя отчаяние. К Азору он был очень привязан, а сейчас еще этот странный пес был связующей ниточкой с Дэнькой.