Выбрать главу

Как обычно, разговор пошел о доме, который для Каролины нашла фирма Эрнандо и который она уже почти решила одобрить. Вариант был в самом деле подходящий: ее устраивало и местоположение дома, и его планировка, а благодаря финансовому соглашению с Фелипе Агила она могла позволить себе не беспокоиться о цене. Собственно говоря, Каролина могла одобрить сделку еще неделю назад, но ей хотелось потянуть время, чтобы иметь больше поводов встречаться с Эрнандо. Как раз сейчас она обсуждала с Эрнандо вопрос о том, кому поручить необходимые переделки перед ее новосельем и не может ли его фирма, в порядке любезности, взять на себя решение этих вопросов. Эрнандо со свойственной ему доброжелательностью обещал помочь.

— Благодарю тебя, Эрнандо, у меня просто гора с плеч свалилась. Не знаю, что бы я без тебя делала. Ты же знаешь, женщине так трудно принимать решения.

— Полно, Каролина, ты меня перехваливаешь. У тебя отличный адвокат, и родители всегда могут дать тебе хороший совет.

— Разумеется, милый папочка никогда не откажется помочь любимой дочке, но ты же знаешь, Эрнандо, он не деловой человек. Да и не всегда советы, даже данные с самыми добрыми намерениями, приводят к добру. По совету родителей я вышла замуж за Фелипе, которого они считали подходящим женихом, а теперь видишь, к чему это привело.

Хорошо, что мать Каролины, госпожа де Рокас, не могла слышать эти слова своей дочери. Уж она-то могла напомнить, как более девяти лет назад уговаривала дочь подумать и подождать со свадьбой, а нетерпеливая Каролина отвечала капризным голосом:

— Мама, я все решила. Свадьба должна состояться не позднее чем через два месяца.

Теперь же Каролина устремила на Эрнандо томный взгляд, с помощью которого она постаралась изобразить печаль от разбитых надежд и мольбу о сочувствии. Доброе сердце Эрнандо не могло остаться равнодушным к мольбе такой очаровательной и беспомощной женщины. Каролине показалось, что нужное настроение уже почти достигнуто.

— Эрнандо, я была так одинока последние годы из-за того, что ни с кем не могла поговорить откровенно. Ты первый мужчина, с которым я чувствую себя легко и которому доверяю. Я так тебе благодарна.

— Я всегда рад тебе помочь, Каролина, — ответил Эрнандо, слегка смутившись. — Но мне кажется, что чувство одиночества у тебя вызвано недавними печальными событиями и скоро пройдет и ты опять будешь восхищать всех нас своим весельем.

— Что ж, Эрнандо, я надеюсь, что, когда моя жизнь наладится, ты не лишишь меня своей поддержки. Не забывай, что я считаю тебя старым и очень верным другом.

В этот момент оркестр заиграл медленный фокстрот. Эрнандо, который уже чувствовал себя немного неловко от того, какой оборот принимал разговор, предложил Каролине потанцевать. Она с удовольствием согласилась.

Эрнандо уверенно вел ее в танце и чувствовал, что Каролина прижимается к нему несколько больше, чем этого требовал танец. На какое-то мгновение он почувствовал себя польщенным. В конце концов, он танцевал с весьма красивой, эффектной и уверенной в себе женщиной, которая явно выказывала ему предпочтение. И вдруг он вздрогнул, как будто его пронзило током. Его глаза встретились с внимательным взглядом больших задумчивых зеленовато-карих глаз, которые он никогда не мог надолго выбросить из памяти.

«Это же Роза и ее подруга», — воскликнул он про себя.

Он не видел Розу уже два месяца. Конечно, для них было обычным делом перезваниваться, чтобы узнать, как дела друг у друга, и время от времени ему удавалось уговорить Розу принять его приглашение на концерт или в ресторан, но в последнее время ее голос по телефону казался хоть и приветливым, но слегка озабоченным, она ссылалась на загруженность в связи с подготовкой к выставке, на плохое самочувствие Томасы, и Эрнандо никак не удавалось вытащить ее из дому.

Только в тот момент когда он увидел ее, он осознал, как соскучился, как ему не хватало ее спокойной улыбки и приветливого взгляда. Он кивнул ей через плечо Каролины, и в этот момент танец закончился.

— Подожди, Каролина, я увидел здесь знакомых и, если ты не против, хочу познакомить тебя с ними.

— С удовольствием, — томно проговорила Каролина, которая решила, что, раз Эрнандо хочет познакомить ее с друзьями, это было хорошим знаком.

Но когда она увидела, что Эрнандо направляется к столику, за которым сидели две молодые привлекательные женщины, ее лицо вытянулось.

ГЛАВА 11

Рикардо, как и обещал сестре, решил обратить самое серьезное внимание на Ванессу. Они подолгу тихо беседовали в гостиной за чашкой кофе, причем Кандида намеренно старалась, чтобы они подольше оставались наедине. Дульсе она не стала посвящать в свои планы, не уверенная в реакции девочки. Ведь хотя та и относилась хорошо к тете Ванессе, еще неизвестно, готова ли она была принять ее в качестве своей новой матери. А вот Селия была в курсе всего плана и полностью его поддерживала.

Рикардо в целом нравилась эта спокойная и грустная женщина, которая все еще была очень красива тихой, немного меланхоличной красотой. Ему было приятно тихо беседовать с ней вечером после работы, ходить с ней в уютные небольшие кафе, посещать театр. И постепенно Рикардо начала всерьез приходить в голову мысль о том, что Ванесса может прочно войти в его жизнь. Она несла с собой спокойствие, размеренную, тихую жизнь. И ему все больше хотелось такой жизни. Тогда он сможет нормально работать, заниматься воспитанием дочери.

И Ванесса также все больше привязывалась к Рикардо. Тем более что его черты напоминали ей о другом из двух братьев, которого она когда-то потеряла по собственному малодушию.

Рикардо как раз вернулся домой из агентства. Селия накрывала на стол, а он в ожидании обеда присел в гостиной перед телевизором. Он думал о том, что в субботу надо бы поехать куда-нибудь за город отдохнуть — взять с собой Ванессу и Дульсе — пусть девочка привыкает к обществу Ванессы. Ведь от мнения Дульсе в этом вопросе зависит очень многое.

Его мысли прервал телефонный звонок. Селия была занята на кухне, и Рикардо снял трубку первым.

— Я слушаю, — сказал он.

В ответ он услышал голос, который менее всего ожидал бы сейчас услышать. Ему звонила Милашка из «Твоего реванша».

— Рикки, — со сладострастным придыханием говорила она, — ты совсем забыл меня! Я так скучаю. Все жду тебя каждый день, а ты не появляешься!

— Откуда ты узнала мой телефон? — в изумлении только и мог промолвить Рикардо. «А вдруг Кандида или Дульсе сняли бы трубку?!» — пронеслось у него в голове.

— Мне это было нелегко, — ворковала на другом конце провода Милашка. — Все эти дни я только и думала что о тебе, дорогой. После той ночи я поняла, что должна увидеть тебя… — Она замолчала, и Рикардо показалось, что она расплакалась.

Он был в смятении. Разумеется, Милашка могла узнать его телефон, например, через Сорайду. Правда, хозяйка кафе обычно никогда не сообщала телефоны и адреса посетителей — таково было одно из правил этого заведения. Но кто знает? Может быть, Милашка настолько переживала, что Сорайда сжалилась над ней? Как бы то ни было, Рикардо ни минуты не сомневался в искренности своей подружки. Неужели она всерьез влюбилась в него? Такие случаи редко, но происходят с девушками из ночных кафе. Как и многие мужчины, Рикардо было трудно выносить женские слезы, и сейчас, слыша, как Милашка всхлипывает на другом конце провода, он просто не мог прервать разговор и твердо поставить ее на место. Он пытался как-то успокоить ее, но девушке нужно было одно.

— Милый, дорогой, — умоляла она жалобным голосом, — я очень хочу увидеть тебя. Если не хочешь появляться в «Реванше», давай встретимся в другом месте. Можно днем, если ты занят. Мне просто нужно видеть тебя, видеть твои глаза… — она запнулась как бы от избытка чувств. — Ну, пожалуйста… Только не говори «нет». Ну, ты согласен?

— Хорошо, конечно, мы увидимся, — мягко ответил Рикардо. — Но давай тогда встретимся не поздно — вечером, если ты не возражаешь. В шесть часов… — Рикардо хотел было назначить Милашке встречу в кафе «Палома», но затем подумал, что лучше, чтобы эту встречу не могли видеть случайно проходящие мимо сотрудники агентства. — В кафе «Тропикана», это на улице Ла-Мерсед.