Выбрать главу

— Вы, должно быть, очень уверенная в себе сеньорита, — сказала Лаура. — Но скажите, Инес, если, как мне кажется, у вас достаточный выбор и вы не страдаете от одиночества, зачем вам человек намного старше вас, для которого, как вы сами сказали, вы всего лишь эпизод в его разнообразной жизни?

— Именно поэтому, — горячо сказала Инес. — Мы ничем не обязаны друг другу, ни он, ни я не предъявляем друг другу никаких претензий, и наше общение исполнено удовольствия и приятных мгновений для нас обоих. Разве вы не согласны?

— Не знаю, согласна ли я, но признаю ваше право на такую точку зрения. Но тогда скажите, Инес, разве тот факт, что вы пришли сегодня к дону Серхио без звонка и не в заранее назначенное время, не означает ваше вторжение в его личные дела? Как знать, может быть, вы нарушили наши совместные планы? Как это согласуется с вашей теорией?

На лице девушки впервые отразилось замешательство.

— Наверно, вы правы. Я поступила импульсивно и необдуманно. Вот как опасно поддаваться внезапным желаниям. Действительно, Серхио это может не понравиться. Извините меня, Лаура, я сейчас уйду.

Но Лаура уже встала с кресла и потянулась за своей сумочкой.

— Нет-нет, дитя мое, оставайтесь. Я решила, что гораздо лучше будет уйти мне. Видите ли, я вряд ли обладаю нужной широтой взглядов для такой «артистической» натуры, как дон Серхио. К тому же меня, в отличие от вас, связывают обязательства, которые я добровольно приняла на себя. Так что передайте мое почтение дону Серхио, а я уверена, что он не будет безутешен, когда увидит, кто его посетительница.

И, не обращая внимания на слабые протесты Инес, Лаура пошла к двери, бросив на ходу:

— Желаю вам приятной консультации.

ГЛАВА 21

Этот рабочий день длился, как казалось Рикардо, целую вечность. Он нервно метался по своему кабинету, как тигр, запертый в клетку.

Наконец этот долгий день подошел к концу. Секретарша, напудрив носик и накрасив губки, собралась и ушла, чуть позже ушли домой служащие отдела, а Рикардо все сидел за своим письменным столом.

Он посмотрел на часы: уже двенадцать минут шестого. Эта женщина придет через три минуты, если придет, конечно. Как было бы хорошо, если бы случилось чудо и эта «гостья из прошлого» вдруг испарилась. Но Рикардо почему-то не сомневался, что она обязательно появится.

Он вздохнул. Надо идти. Долгие годы работы в солидном учреждении приучили его не опаздывать. Он всегда приходил точно, минута в минуту. Вот и теперь эта привычка не давала ему посидеть в кабинете еще минут пять. Хотя эта женщина никуда не уйдет, она будет ждать его, как бы он ни опоздал, в этом он тоже был почему-то уверен, и это тоже вовсе не радовало его.

Рикардо спустился вниз и подошел к небольшому открытому кафе «Палома», где обычно обедали многие сотрудники агентства. Вот и сейчас за столиками сидели кое-кто из его сослуживцев, решивших после напряженного рабочего дня выпить по чашечке кофе. А вот и она.

Рикардо вздрогнул. Он сразу же узнал ее. Еще пять минут назад ему казалось, что он не может воскресить в памяти ни одного конкретного лица, кроме, разумеется, Исабель, — черты остальных его временных подружек слились в какой-то обобщенный образ. Но теперь, увидев сидящую за столиком Ренату, он сразу же вспомнил ее. «Она!» — была его первая мысль, и сразу же пришла вторая: «Боже, как она постарела!»

Да, он вспомнил ее — милую веселую девчонку с круглым милым личиком и точеной фигуркой. У нее были еще прелестные светлые волосы, волнами ниспадавшие на плечи (недаром Вилмар Гонсалес взял ее на должность ангелочка).

Но сейчас перед Рикардо сидела уставшая бесцветная женщина. Потускневшие волосы были гладко зачесаны назад, фигура по-прежнему была стройной, но в ней появилась какая-то сухость, костлявость. «Лучше бы она располнела», — невольно подумал Рикардо.

— Здравствуй, Рикардо, — сказала Рената, когда он подошел. — А ты почти не изменился. Правда, ты стал таким солидным сеньором, сразу видно — человек с положением.

— Ты тоже почти не изменилась, — соврал Рикардо. — Я тебя сразу узнал.

— Не обманывай. — Неожиданно для самой себя Рената кокетливо погрозила ему пальчиком. — Я иногда еще смотрюсь в зеркало.

При виде бывшего любовника в ней на миг проснулась бывшая Ната, или Нателла, как ее иногда называли, — озорная, веселая девушка, которая никогда не унывала, даже когда сидела голодная. Но это видение мелькнуло и растаяло. И снова перед Рикардо была строгая и добропорядочная подруга проповедника.