Гренски тяжело кивнула.
— Только она этого не переживет. — Она посмотрела на флаг и вздохнула. — Хоть я родом и из Алдана, но я не верю в подобное. В богов — да, как и в магию Сов. Но эта легенда не более чем суеверие. Но я приму все, что сможет нам помочь. Независимо от того, будет она держать флаг или нет, все, кто останется в лагере, сегодня вечером выстроятся в очередь к Сольтару. — Она посмотрела на него и выгнула бровь. — Или ты в самом деле веришь, что мы можем победить?
— Нет, — сиплым голосом ответил Бликс. — Но наша задача — защитить королеву. Я представлял себе это по-другому, как отвлекающий маневр, когда враг поймет, что поток миров теперь течет иначе, и чтобы дать королеве время сбежать из волчьего храма. — Он пожал плечами. — В то время я думал, что это хорошая идея. При соотношении один против пятерых… у меня еще была надежда. Но теперь она застряла в этом храме, и этот манёвр, возможно, не принесёт ей никакой пользы.
— Мы ещё можем отказаться от позиции, — неохотно сказала Гренски. — Возможно, будет лучше сохранить флаг и победить с ним где-нибудь позже.
Но Бликс покачал головой.
— Чем больше солдат они выведут из города, тем легче будет бежать королеве. — Он посмотрел на флаг, потом на Гренски. — Если ты можешь придумать что-то получше, то сейчас самое время.
Она ничего не сказала, и майор кивнул.
— Тогда давай найдем копье для знамени. — Он слегка усмехнулся. — Поверь мне, найдется достаточно дураков, которые будут завидовать тому, что мы умерли здесь.
— Да, — сказала она, вздохнув, — Таких полно в легионах. И если бы нас сейчас здесь не было, мы бы, наверняка, стали одними из них.
— Возможно, — сказал Бликс и встал, чтобы налить себе чаю. Только чайник был пуст. Он вопросительно выгнул бровь.
— Есть, сэр, — сказала Гренски и отдала честь. — Незамедлительно, сэр. Я знаю, что для сэра майора Меча вряд ли может быть что-то более важное, чем этот коричневый отвар!
— Хорошо, — усмехнулся Бликс и потянулся за своими сапогами. — Тогда займитесь этим. И не забудьте про флаг!
Глава 39. В доме Сольтара
— Проклятие, — мрачно констатировала Лиандра, когда невидимка беззвучно опустил на пол солдата Черного легиона, при этом вытащив темный клинок Зокоры из тела мертвого. — Каменное Сердце здесь, но Искоренителя Душ этот военачальник взял с собой!
Тем временем Янош внимательно изучил кучу в углу комнаты, где находилось снаряжение Зокоры.
— Полный комплект доспехов, — вздохнул он. — И никого, кому бы он подошёл.
— Я не согласна, — сказала Зокора, заставив всех вздрогнуть. Она и один из этих темных священников стояли в дверях.
— Привет Янош, — радостно улыбнулся темный эльф. — Похоже, сообщения о твоей смерти снова оказались преувеличены.
— Э… Зокора? — спросила Лиандра, крепче сжимая рукоятку Каменного Сердца. — Что…
— Это Варош, — сказала Зокора с блеском в глазах.
— Ну, конечно, — сказал Янош, отходя немного в сторону, чтобы дать больше места Ледяной Защитницы. — Я должен был сразу это заметить, раз уж сходство такое поразительное!
— Это правда, — спокойно сказала Зокора. — Но не спрашивайте меня, как это могло произойти.
— Не смотрите на меня так, — сказал священник. — Меня не спрашивали. Но я думаю, что я — это действительно я.
— Где Герлон? — спросил Зокора. — Вы не освободили его?
— Его не было в тех кельях, которые мы видели, — объяснил Янош, который, как и Лиандра, все еще с недоверием смотрел на темного эльфа. Он проигнорировал их и подошел к куче, чтобы достать арбалет.
— Он промок, — с упреком сказал он Зокоре. — Я думал, ты за ним присматриваешь! Пока я его снова исправлю, дальнобойность сократится на добрых двадцать шагов!
— Другого выхода не было, — коротко ответила Зокора. — Ты это переживёшь!
Янош громко рассмеялся и так сильно ударил темного эльфа по плечу, что тот пошатнулся и чуть не потерял арбалет.
— Хорошо! — крикнул капитан. — Теперь я тебе верю!
— Правда? — изумленно произнёс невидимка, эльф тоже выглядел удивленным, потирая плечо.
Янош кивнул.
— Самая большая любовь Вароша — этот арбалет, он холит его больше, чем любую сэру.
Лиандра все еще с недоверием смотрела на возрожденного лучника, а затем признав поражение, покачала головой.
— Я знаю, что такое в принципе возможно, — тихо сказала она. — Но как-то для меня слишком много чудес!
— Да, — мрачно сказал Варош. — Я понимаю, о чем ты. С Серафиной все было немного иначе: она вернулась туда, откуда когда-то пришла. Но, скажу тебе, после того как я узнал, что Мэлорбиан украл мою душу в тронном зале, я предпочитаю находиться в этом теле, а не быть скормленным его мертвому богу. — Он вопросительно посмотрел на Зокору. — Скажи мне, где болты?