— Он не сумасшедший, — объяснила Сова. — Это плохая новость. Он хладнокровен, расчетлив и пугающе коварен. В свой двенадцатый день рождения он убил свою мать, чтобы оказать услугу отцу.
— Но он не сумасшедший? — недоверчиво спросил Ласка.
— Нет, — ответила Асела. — Он правильно оценил своего отца, и это принесло ему преимущество. Если это он стоит за покушением на генерала Копья, что кажется мне сейчас более чем вероятным, то посмотрите, какой урон он уже нанёс. — Теперь она перехватила взгляд молодой императрицы. — Империя — это не один только генерал Копья, это все мы, и всё же мы так потрясены его убийством, как будто он был нашей единственной надеждой. Но это неверно. Это мы — наша надежда… каждый из нас.
Ласка кивнул. Ему не нравилась Асела. Совсем недавно она приложила все усилия, чтобы убить Дезину, и он не мог так быстро простить ей это. Обычно такие вещи он принимал близко к сердцу. Но в её словах, несомненно, была доля правды.
— Вам известно больше об этом человеке? — спросил он.
— Он не особо высокий или сильный, телосложением скорее похож на вас, — сообщила ему Асела. — Вот… — Она сделала жест, и из искр в воздухе образовалось узкое лицо с тонкими чертами.
«Мужчина бледный, наверное, не так часто бывает на солнце», — подумал Ласка.
— Белоснежная кожа считается у нашего врага признаком благородства, — пояснила Сова, словно прочитав мысли Ласки. Пока она говорила, лицо снова исчезло. — А поскольку он сын Малорбиана, это еще больше относится к нему. И все же он не принц. — Она слегка улыбнулась, показав острые зубы. — Для сыновей невыгодно, когда правитель хочет жить вечно.
— Хорошо, — согласился Ласка. — Значит, этот Корвулус — один из самых способных агентов противника?
— Нет, — мрачно возразила Асела. — Назвать его просто агентом было бы неправильно. Он один из лучших военачальников, которыми располагает Малорбиан. Всю свою жизнь Корвулус обучался лишь тому, как победить врага всеми мыслимыми способами. — Она немного криво улыбнулась. — Вы также можете расценивать это, как комплимент. Малорбиан, кажется, теперь воспринимает нас более серьезно.
— Военачальник? — спросил Ласка. — Но что он хотел… о.
— Вы догадались, — заметила Асела, и Ласка кивнул. — Убийство генерала Копья было его первым шагом. И я бы сказала, очень эффективным. — Сова позволила себе лёгкую улыбку. — Насколько велико будет преимущество, когда генерал Копья снова пробудится, это еще предстоит выяснить…. Тогда это, возможно, было ошибкой. Что касается Корвулуса, я могу сказать вам, где его найти. Если меч у него, а мы можем предположить, что так оно и есть, то он уже на пути обратно в Южнестранье. — Она посмотрела вниз на свои руки. — Там не будет военачальника, стоящего выше Корвулуса… Если он доберётся до столицы и примет на себя командование над армией, то уже скоро придумает, как взять город.
— Тогда мы должны поторопиться, — заметила Дезина. Казалось, она размышляет. — Разве убийство командующего вражеской армией… обычная практика? — спросила она.
— В общем, это считается не особо цивилизованной практикой, — ответила Асела, более внимательно рассматривая кончики своих пальцев. — Но иногда это приносит хорошие результаты.
— Хорошо, что мне не нужно беспокоиться о таких вещах, — промолвил Ласка. — Могу ли я что-нибудь ещё сделать для тебя? Если этот парень в Южнестранье, думаю, моя часть работы выполнена.
— Хм, — задумалась Дезина. — Скажи, ты все еще тоскуешь по той сэре из Ксианга… Как ты смотришь на то, чтобы я дала тебе официальный повод посетить посольство?
— Ты хочешь сказать, что я могу воспользоваться воротами и мне не придется перелезать через стену? — спросил Ласка, сыграв удивление. — Это собьет с толку тамошнюю охрану!
— Именно так, — рассмеялась Дезина. — Ксианг прислал мне предложение, над которым я до сих пор мало задумывалась. Наверное, пришло время принять его. — Возможно, она и улыбалась, но Ласка знал её слишком хорошо, чтобы недооценить решимость в её глазах.
— Что за предложение? — поинтересовался он.
— О, — промолвила Дезина. — Скажем так, они предложили мне что-то вроде ответного визита.
Ласка подождал еще мгновение, но, похоже, она больше не собиралась ничего добавлять.
— Что вы вообще здесь делаете, — с любопытством спросил он. — Я думал, что знания Сов хранятся в башне?
Дезина взглянула на лежащую перед ней раскрытую книгу и вздохнула.
— Приводное колесо в старой кузнице снова вращается, — объяснила она, — так что проблема не в этом. И всё же мы производим лишь малую часть оружия и доспехов по сравнению с тем, что когда-то поставляла кузница. Мы делаем что-то не так… и пытаемся найти здесь, что именно. — Она подняла книгу, которую читала. — Это бухгалтерские книги кузнецы времён Второй войны Канг. Тогда в день изготавливалось двести единиц тяжелых доспехов… сейчас только двенадцать.