Выбрать главу

- Вы уверены, что вам вполне удобно? - нервно спросил Камерон.

- Абсолютно, - ответила Роза, подняв бровь. - Почему вы все время об этом спрашиваете?

Он, конечно, не собирался сообщать девушке, что наблюдал за ней при помощи зеркала, а потому знает, что ее поза не говорит о спокойствии и комфорте. Что ж, если она когда-нибудь догадается, в чем дело, остается только надеяться, что хорошее воспитание помешает ей в этом признаться.

- Наверное, из-за того, что предвижу неудобства для вас, - наконец ответил Камерон. - Положение, в котором вы оказались, нельзя назвать естественным. Оно...

- Не более странное, чем чтение через переговорную трубку для невидимого хозяина, Ясон, - решительно прервала его Роза. - Как я понимаю, сегодня вы не планируете ничего более трудного, чем просто чтение? Иначе вы предупредили бы меня, когда вызывали.

- Никаких попыток еще по крайней мере две недели, - сообщил Камерон, потирая висок; голова все еще была тяжелой и ныла. Он гордился собой: разве не проявил он замечательного мужества, выпив тот мерзкий отвар Пао! Ему теперь и в самом деле казалось, что он чувствует себя намного бодрее, хотя прежние лекарства избавили бы его от некоторых сохранявшихся неприятных ощущений. Камерон надеялся, что со временем головная боль уменьшится, а не усилится - в противном случае придется вернуться к проверенным средствам. До того времени подходящих условий не будет. Вы нашли мой дневник?

Роза улыбнулась; как всегда, улыбка полностью преобразила ее лицо может быть, потому, что улыбалась она редко.

- Нашла, но не рискнула заговорить об этом, поскольку опасалась, что решение показать его мне приняла ваша любимая саламандра, а не вы сами. Улыбка девушки стала лукавой. - Мне не хотелось, чтобы она рассердила вас в момент, когда вы и так не в лучшем настроении.

"Проклятие! Я никак не думал, что мое раздражение заметно. А может быть, она просто догадалась? У меня определенно есть основания для дурного настроения после этой ночи".

Камерон взглянул на свою "любимую саламандру"; та лишь крутанулась на своем обсидиановом пьедестале - для духа стихии это было равнозначно усмешке.

- Она вполне способна на такое, как я подозреваю, но в данном случае это была моя идея. Обязательно сообщите мне, когда сочтете, что все усвоили, и я достану из своего архива следующую тетрадь.

"Пожалуй, не стоит отвечать на ее замечание о моей раздражительности. К несчастью, оно слишком соответствует действительности".

Камерон неуклюже открыл свой особый блокнот на чистой странице и вздохнул.

- Одно положительное следствие моя вчерашняя неудача все-таки имела: она навела меня на мысль о другом направлении поиска. Так что, если вы готовы, начните с книги, которая лежит рядом с вами на диване. Ее стоит прочесть от начала до конца.

В ответ на этот прозрачный намек Роза начала, как обычно, читать вслух. Камерон тоже, как обычно, наблюдал за девушкой и иногда приказывал саламандре сделать запись в блокноте. Розу это сначала немного отвлекало, но она привыкла быстрее, чем ожидал Камерон.

Впрочем, так же, как и он сам. На Розу падал яркий свет, остальная часть кабинета была погружена в темноту. Камерон сидел за письменным столом, саламандра парила в воздухе справа от него, а перед магом на подставке высился огромный блокнот, скрывавший от девушки его лицо. Роза постепенно начала осваиваться: сначала она подперла рукой голову, потом уселась на диване, поджав ноги, - эта поза, как знал Камерон, была ее любимой. Жаль, конечно, что она сочла необходимым надеть этот неудобный костюм и корсет, но по крайней мере она не слишком туго зашнуровалась и могла дышать свободно.

Как только напряжение оставило Розу, оставило оно и Камерона. Для них обоих чтение в его кабинете было гораздо удобнее: ему не приходилось напрягать слух, чтобы уловить ее слова через переговорную трубку, а ей не нужно было почти кричать. Роза быстро добралась до конца тоненькой книжки и удивленно подняла глаза, вспомнив, где находится.

- Ох, простите... - начала она, поспешно опуская ноги на пол.

- Пожалуйста, сидите так, как вам удобнее всего, - мягко сказал Камерон. - Вы читаете лучше, когда не испытываете напряжения. А я ничего не имею против вмятины на обивке дивана.

- У меня с детства такая отвратительная привычка, - призналась Роза, а отец никогда не пытался меня от нее отучить. Совсем неподходящая поза для леди.

- Я нанял вас не за хорошую осанку и светские манеры, - напомнил Камерон. - Мне нужны ваши знания и ваш ум. Мне все равно, даже если вы будете при чтении изгибаться, как цирковая акробатка, и подопрете ногами затылок.

Роза рассмеялась, как он и рассчитывал, и без напоминания взялась за следующую книгу. Она не обращала на волчью морду никакого внимания и совсем не проявляла страха.

"Похоже, работа у нас пойдет как по маслу, - с изумлением подумал Камерон. - Клянусь Богом, эта девушка снова меня удивила!"

То, что занятия с Розой шли так удачно, оказалось весьма кстати, когда через неделю Поль принес Камерону документы судоходной компании "Золотые Ворота". Читая их, Камерон едва не потерял самообладание.

- Как случилась, что до этого дошло? - взорвался он. Секретарь, терпеливо ожидавший, пока хозяин ознакомится с бумагами, лишь пожал плечами.

- Похоже, что неприятности начались всего неделю назад, - сказал он. Вы послали им инструкции, но там, видимо, все перепутали. Откровенно говоря, такого никогда бы не случилось, если бы у вас был там агент. Если хотите знать мое мнение... - Дюмон выжидающе умолк.

- Продолжайте, - прорычал Камерон.

- Мне кажется, что служащие компании - люди такого сорта, за которыми все время нужно присматривать. Так случается: если дать им волю, они все испортят, но под чьим-либо руководством будут работать прекрасно. - Дюмон пожал плечами. - Не берусь объяснить, почему это так, но вы наверняка сталкивались с подобным и раньше.

К несчастью, так оно и было. Камерон никогда не мог понять, почему служащие воспринимают отсутствие хозяина как сигнал, что можно бездельничать и проявлять безответственность.

- Получается, мне срочно нужен агент в Окленде, - раздраженно проворчал Камерон. - Как неудачно! У меня нет никого...

"Если не считать самого Дюмона - я ведь давно пытаюсь найти способ удалить его из поместья, чтобы мы с Розой могли заняться магией, не прячась от него. Не удастся ли..."

- Наверное... Наверное, туда мог бы поехать я, - как невероятное эхо мыслей хозяина, прозвучал голос секретаря. - Честно говоря, Ясон, у меня в последнее время работы стало немного. Ваши знакомые, по-видимому, решили, что им не удастся выманить вас из уединения, а что касается деловых вопросов, вы всегда занимались ими в основном сами, а то, что делал я, вполне может взять на себя ваш агент в Сан-Франциско. Мне представляется, что я сумел бы достаточно быстро исправить положение в судоходной компании и твердой рукой направлять ее в будущем.

Ох, это настолько идеальное решение проблемы, что даже трудно поверить! Однако с чего это Дюмон, лентяй от природы, рвется заняться судоходной компанией - ведь это потребует от него настоящей работы?

- По правде сказать, Ясон, - продолжал секретарь, - тишина в вашем доме доводит меня до безумия. Со времени вашего несчастья мне негде проявить активность, да и общества у меня никакого нет, если только я не езжу в Пасифику. Эта благонравная девица, синий чулок, которую вы наняли, едва ли может быть названа приятной компаньонкой. Может быть, поэтому у меня и с магией дело не идет. Если бы я снова оказался среди людей, меня не так угнетала бы скука и я смог бы большего добиться и в магии.