Выбрать главу

Дверь, как будто предвещая их намерения, скрипнула от лёгкого прикосновения, и Грейс, собравшись с духом, толкнула её. Внутри царила полная темнота. Запах плесени ударил в нос, словно старая тайна, не желающая быть раскрытой. Сквозь густую тьму они шагали осторожно, каждый шаг вносил дополнительную тяжесть в атмосферу. Грейс чувствовала, как напряжение нарастает. Её разум метался между страхом и решимостью, отпуская лишь легкий шёпот предчувствия. Грейс медленно поднималась по лестнице вместе с коллегами. Каждый шаг отдавался эхом в пустом коридоре старого здания. Её внимание привлекла приоткрытая дверь в конце коридора. Она обменялась взглядами с коллегами и, не дожидаясь их одобрения, толкнула дверь.

Комната оказалась наполнена полумраком. На старом кресле, развалившись, сидел Дональд, его лицо было обращено к окну. Грейс почувствовала, как в воздухе повисла напряжённая тишина, и, сделав шаг вперед, поздоровалась.

— Здравствуйте, Дональд, — произнесла она тихим, уверенным голосом. — Меня зовут Грейс. Я работаю в полиции как психолог.

Дональд медленно повернулся к ней. В его глазах читалась усталость, смешанная с горечью. Грейс знала, что произошло с его семьёй. Но то, что она собиралась сказать, должно было быть сказано.

— Я знаю о вашей утрате, — продолжила она. — И я не могу даже представить, как тяжело вам сейчас. Но я здесь, чтобы поговорить о другом. Вы понимаете, почему я пришла?

Дональд, не отводя взгляда, ответил:

— Вы хотите выяснить, являюсь ли я тем, кто похищает девочек, — его голос звучал глухо, как будто он говорил из далекого прошлого. — Я понимаю, что жизнь заставляет вас подозревать меня в этом. Но это… это бесчеловечно.

Грейс услышала, как Томас и Эванс невольно стиснули зубы, готовясь к возможной защите. Она подняла руку, призывая их к спокойствию.

— Дональд, я здесь, не чтобы осуждать вас. Я хочу понять. Я хочу помочь.

Дональд вздохнул, в его глазах блеснула какая-то искра, и он продолжил:

— Каждый день я чувствую себя мёртвым внутри. С тех пор как не стало моей семьи, я живу в этом кошмаре. Но если вы хотите знать правду, я расскажу вам. Однажды, сидя здесь, я смотрел в окно и заметил мужчину в чёрном костюме. Он вёл девочку. Она не сопротивлялась, но моё отцовское сердце подсказывало мне, что что-то не так.

Грейс почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она присела на краешек стула, стараясь не упустить ни одной детали в рассказе Дональда.

— Я рассказал все офицерам, — продолжал он, — но никто не обратил на это внимание. Они думали, что я просто страдаю от горя. Но я знал, что видел. Я не знаю, кто был этот мужчина. С тех пор я не могу избавиться от этого видения. Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу её лицо…

Грейс записала его слова, внимательно изучая каждое выражение его лица. В этой комнате, полном туманных воспоминаний и неразрешённых вопросов, она чувствовала, что ключ к разгадке тайны где-то рядом.

На следующий день в городе началась напряженная работа следственных органов. Офицеры, облаченные в униформу, с сосредоточенными лицами и блокнотами в руках, методично обыскивали места, где, как предполагалось, мог проходить преступник. Томас, плотно взаимодействовал с местными жителями, обходя дома и опрашивая людей. Он искал свидетелей, которые могли бы сообщить о мужчине в черном костюме с девочкой, а также о любых других признаках, которые могли бы помочь в расследовании. Тем временем Эванс и Грейс вместе с бригадой других офицеров осматривали сквер. Грейс, поглощенная своим делом, не заметила, как оказалась вдали от группы. Она шла вдоль старой дороги, заросшей травой, её шаги издавали тихие звуки на фоне утренней тишины. Внезапно вдалеке она заметила силуэт, стоящий неподвижно и безмолвно, смотрящий на неё. «Кто ты?» — крикнула Грейс, но ответом была лишь тишина. Приблизившись, она поняла, что перед ней стоит не взрослый человек, а маленькая девочка. Взгляд девочки был полон жалости и печали, что вызвало у Грейс тревогу. Когда она подошла ближе, сердце её сжалось: это была одна из пропавших девочек. Грейс, охваченная волнением, подбежала к ней, и, наклонившись, начала спрашивать, всё ли с ней в порядке. Однако девочка лишь смотрела на неё, не отрывая взгляда. Внезапно Грейс почувствовала, как кто-то стоит у неё за спиной. Не успев обернуться, она ощутила резкий удар по голове. Мгновение — и мир вокруг неё потемнел. Прежде чем сознание покинуло её, Грейс успела протянуть руку к девочке и прошептать лишь одно слово: «Убегай». Тишина окутала сквер, словно природа замерла, ожидая дальнейших событий.