Выбрать главу

Прибыв на место, они увидели, как множество патрульных и простых людей уже окружили здание. Вокруг царила паника. Томас пробирался через толпу, которая окружила здание. Люди шептались, кто-то вслух выразил недоумение. Он чувствовал, как волнение нарастает, как будто в воздухе витала угроза. Выйдя из толпы, он остановился, и его взгляд упал на детский дом, он был усыпан светло-розовыми розами, создавая контраст с мрачной реальностью. Чувство паники накатило на Томаса, и он чуть было не упал, но Эванс, вовремя подхватил его за руку. Томас чувствовал, как его сердце колотится в груди, а сознание затуманивается. В этот момент он заметил фигуру на крыльце детского дома. В шоковом состоянии он произнес:

— Там кто-то стоит.

— Я тоже вижу, — подтвердил Эванс, его голос звучал напряженно. — Пойду проверю, кто это.

Но на этот раз Томас не собирался уступать. Он, собрав последние силы, сказал:

— Нет, я сам пойду.

Эванс хотел было протестовать, но увидел решимость в глазах напарника и, лишь кивнув, отступил назад, предоставив Томасу возможность сделать шаг вперед. Когда Томас подошел ближе, то его шоку не было предела. На крыльце стояла восковая фигура девушки в красивом платье. Он узнал это лицо — это была Розалинд, только теперь она выглядела совершенно взрослой.

Эванс подбежал к Томасу и, не скрывая растерянности, спросил:

— Кто это?

— Это Розалинд, — произнес Томас, едва сдерживая дрожь в голосе. — А точнее, ее восковая фигура.

Эванс, не в силах скрыть эмоций, воскликнул:

— Какого черта тут происходит?!

— Это послание мне от того, кто ее похитил, — ответил Томас, осознавая, что его слова звучат абсурдно, но в глубине души чувствовал правоту своих ощущений.

— Я разберусь с этим сам, — решительно произнес Эванс. — Пойдем, Томас, я провожу тебя до дома. Это не то место, где стоит оставаться.

Томас медленно кивнул, все еще не веря в происходящее. Он чувствовал, как реальность распадается на куски, и только крепкая рука Эванса, сжимающая его запястье, держала его на плаву.

Томас шагнул в дом, следуя за Эвансом, который, казалось, был погружен в собственные мысли. Дверь за ними захлопнулась, и в воздухе повисло гнетущее молчание. Комнаты были пусты, и даже эхо шагов звучало как-то странно.

— Миссис Норрингтон! — окликнул Томас, надеясь на ответ. Но тишина была единственной реакцией. Он почувствовал, как нарастает тревога, и, не дождавшись ответа, сел на один из стульев, стоявших у обеденного стола.

— Что вообще происходит? — спросил он у Эванса, который, казалось, стал еще более задумчивым.

— Я сам не понимаю, — произнес Эванс, нахмурив брови. — Возможно, за этим стоит тот, кто связан с пропажами девочек.

Вдруг в доме послышался голос. Он был тихим, но четким, как будто исходил из самой стены.

— У вас хорошая интуиция, — прозвучало в воздухе.

Томас и Эванс обменялись озадаченными взглядами. Они не могли понять, откуда доносился звук. В это время из кухни вышел Кристофер. Его появление было неожиданным и немного пугающим.

— Приветствую вас, офицеры, — произнес он с легкой ухмылкой.

Эванс, не думая, выпалил:

— Ты кто, блин, такой?

Кристофер, не теряя самообладания, ответил:

— Я тот, кто провел тур по воспоминаниям для Томаса.

Томас вскочил со стула, его лицо исказилось от гнева и недоумения:

— Так это ты все сделал!

Эванс быстро остановил его, подняв руку. Он понимал, что нужно сохранять спокойствие, несмотря на накаляющуюся атмосферу.

Кристофер, продолжая улыбаться, произнес:

— Не стоит делать резких движений, чтобы не было лишних жертв, — и указал рукой в сторону одной из дверей. — Посмотрите туда.

Эванс, собравшись с духом, подошел к двери комнаты миссис Норрингтон. Приоткрыв ее, он увидел, что женщина была связана, а над ней угрожающе нависала наковальня. Образ, который предстал перед ним, вызвал моментальное чувство ужаса.

Эванс повернулся к Томасу. Нервозно, но с решимостью сказал:

— Делай все, что он скажет.

Кристофер, по-прежнему с той же ухмылкой, произнес:

— Он советует тебе правильные вещи.

— Что тебе от меня нужно? — спросил Томас, стараясь скрыть волнение.

— Ты должен покинуть город, — произнёс Кристофер, — И больше никогда не вспоминать о Розалинд и о том, что здесь произошло.

В этот момент Эванс, стоявший позади, не выдержал.

— А что будет, если он не сделает этого? — спросил он, его голос звучал настойчиво.

Кристофер взглянул на него с презрением.

— Тогда переживания о том, что Розалинд могла уже не быть в живых, станут реальностью.