— Я никогда не сомневался в ней.
Это было его последним словом перед тем, как Кристофер, не сдерживая себя, ударил его головой об стену. Томас упал на пол, его сознание замерло. Кристофер, не обращая внимания на последствия своих действий, схватил Томаса за ногу и, не жалея усилий, потащил его обратно к выходу.
Глава 6.
Грейс влетела в участок, словно вихрь, поднимая пыль с пола. На ней было разорванное платье, а руки покрывали засохшие пятна крови. В момент, когда она пересекла порог, полицейские замерли, словно статуи, с испугом смотря на эту необычную гостью. Она быстро оглядела помещение, а потом её взгляд остановился на патрульном офицере, который, кажется, был самым опытным человеком здесь. Грейс подошла к нему с решительным выражением на лице.
— Где сейчас Томас Гордон? — спросила она, её голос звучал угрожающе, словно раскаты грома.
Офицер, немного смутившись, начал объяснять:
— Он вместе с Эвансом патрулировал сквер. Недавно Эванс доложил, что собирается отправить Томаса домой. Кажется, ему стало плохо.
Грейс нахмурилась и, не теряя времени, спросила:
— Какой адрес? Быстро!
Полицейский, не понимая, что произошло, быстро назвал адрес.
— Третий дом на Арч Роуд.
Грейс кивнула, не дожидаясь дальнейших вопросов, и, словно заклинание, выскочила обратно. Полицейские переглянулись, все еще не веря тому, что произошло. Кто-то из них, решив, что это не может остаться без внимания, бросился к радиостанции, чтобы сообщить о возможной помощи. Тем временем Грейс мчалась по улицам, её разорванное платье трепетало на ветру, а мысли о Томасе терзали её. Сердце стучало в унисон с её шагами, а нарастающий страх заставлял ускорять бег. Она достигла адреса, указного офицером. Открытая дверь смутно засветила тёмный коридор. Чувство опасности накрыло её, и, невольно осмотревшись, она попыталась найти что-то подходящее для самозащиты. Глубокий вдох, и она шагнула внутрь.
Кухня, где обычно царила атмосфера уюта и тепла, нынче выглядела иначе: напряжение витало в воздухе. Грейс обратила внимание на Эванса, неподвижно стоящего у открытой двери в одну из комнат. Его сосредоточенное выражение лица внушало тревогу.
— Что случилось? Где Томас? — спросила Грейс, стараясь подавить растерянность в голосе.
— Его забрал какой-то мужчина, — коротко ответил Эванс, не отвлекаясь от двери.
В груди Грейс разгорелся огонь. Она мгновенно поняла, о ком идет речь.
— Это Кристофер! Он похищал девочек, — воскликнула она, ощутив, как холодок пробежал по позвоночнику.
Эванс кивнул.
— Мы с Томасом искали тебя, но всё было четно.
Грейс, в свою очередь, рассказала о том, что произошло с ней. Она рассказывала, как Кристофер привел её в свое логово, и как трудно было вырваться из его рук.
— Мы должны найти Томаса и узнать, где сейчас Розалинд и остальные девочки, — настойчиво произнесла она.
Взгляд Эванса потяжелел, и он покачал головой.
— Не могу. Я держу эту дверь не просто так, — произнес он, словно его слова были каменной преградой.
Грейс, подавляя растерянность, заглянула в комнату, где увидела миссис Норрингтон, связанной и испуганной. Гнев переполнил её.
— Почему ты не сказал сразу, что происходит? — накричала она на Эванса.
— У меня всё под контролем, — ответил он, но его уверенность звучала неубедительно.
— Я вижу, как у тебя «всё под контролем» — саркастически бросила Грейс.
Она бросилась к миссис Норрингтон, освободила её от оков, и в тот момент, когда Эванс отпустил дверь, механизм сработал. Наковальня, падая, с глухим ударом приземлилась на стул, проломив пол.
— Спасибо за спасение, — произнесла миссис Норрингтон, вытирая пот со лба. — Но не стойте здесь без дела. Вам нужно идти и спасать Томаса. Грейс и Эванс вышли из дома, их взгляды встретили приближающиеся полицейские машины. Серые автомобили, сверкающие на солнце, остановились у тротуара, и офицеры, облаченные в форму, вышли наружу. В толпе, Грейс заметила знакомое лицо — это была Розалинд.
Розалинд, с её искренними глазами и беспокойным выражением лица, подбежала к Грейс, обняв её крепко, как будто искала утешение. В её голосе звучала тревога: