Выбрать главу

Это пришел вождь Гатера со своими людьми – так ей объяснил Амади. Теперь они должны убедить всех, явившихся с ним, что хозяйка гор благоволит новым поселенцам.

Девушка терпеливо ждала, когда колдуны выйдут из шатра человеческого вождя. Через пару дней люди устроили большой праздник. В жертвенный костер снова бросали еду и лили напитки, зарезали с десяток совсем молодых туров. В этот раз на углях не осталось ни крупицы малахита. Вместо этого цельной фигурой малахита обратился чисто черный молодой тур, приведенный на место, где горел костер.

Накато вышла прямо к онемевшим поселянам – ее задачей было благословить фигуру из зеленого камня. Она провела ладонью по закаменевшей шерстке, застывшим рогам.

Раскинув руки, прошла по широкому кругу, образованному людьми. Их настороженность ощущалась остро, она буквально пропитала воздух над площадкой. Накато улыбалась, сохраняя величественную осанку – но ей невыносимо хотелось убежать. Слишком много людей вокруг. Слишком близко к ним она находилась, а они еще и окружили ее со всех сторон.

Она едва сдержала вздох облегчения, когда попятилась назад, и люди разошлись, давая ей пройти. Она медленно двигалась спиной вперед, простирая руки к собравшимся.

Испуганные взгляды сопровождали ее, пока она не скрылась. Отойдя на пару десятков шагов, Накато сдвинула пластинки амулета и кинулась, невидимая, прочь. И остановилась лишь тогда, когда добралась до укрытия среди кустарника. Довольные колдуны вернулись только к вечеру, когда стемнело.

*** ***

- Это что? – осведомился ошарашенный Иму, разглядывая небольшой камушек у себя на ладони. Голос его сел – Накато впервые услышала, чтобы он так говорил.

- Это кристалл, - мягко отозвался Амади. – Твоя часть оплаты. Как и договаривались.

- Договаривались, - прошипел Иму. – Вот только мы не договаривались, что мне достанется мизерная часть нашей награды! Амади, это же обман, - проговорил он. – Мы все это время были вместе! – голос его понемногу переходил на крик. – Я находился здесь, рядом с поселком, пока ты ходил по степи!

- Иму, должен ли я напомнить тебе, сколько раз ты высказывал сомнения в успехе? – судя по интонациям, Амади тоже начал закипать. – Скажи, чем ты рисковал, держась поблизости от поселка? Я делал все, чтобы на тебя подозрение не пало! И это мне удалось.

- Вот как. То есть – ты один все сделал, - Иму не то хрипел, не то рычал – так рычит разъяренный лев, видя врага.

- Большую часть работы сделал я, - рявкнул Амади. – Я нашел девчонку на роль горного духа, я ее подготовил и обучил! Я составил план и страховал Накато, когда она являлась людям. Расскажи, Иму – когда ты рисковал своим колдовским даром? И сколько раз?!

Тот возмущенно сопел, сверкая бешено глазами. Слова Амади звучали справедливо – но Иму не хотел мириться с его правотой. Да, колдун дважды обращал людских вождей глыбами зеленого камня. И дважды потом надолго терял способность колдовать.

- Не нужно спорить со мной, - уронил Амади. – Это была целиком моя идея – я лишь позвал тебя, пообещал, что ты заработаешь. Ты получил свою долю.

- Я думал, раздел будет честным. Твоя доля больше!

- Я и сил положил на это больше. Ты лишь бурчал и ныл – а может, хватит, а вдруг ничего не получится, - передразнил Амади. – Я нашел это место, этот рудник; я нашел Гатеру и договорился с ним. Я нашел Накато, подготовил ее и обучил. Я водил ее через мир духов, когда она обращалась к этим дикарям. Я же страховал ее, когда она выходила к людям сама. Ты лишь принес весть! И поддерживал связь, узнавал, что творится в поселке.

- Значит, я сделал меньше, чем ты.

- Прости, Иму. Но ты и правда сделал намного меньше, чем я, - тихо проговорил Амади. – И еще кое-что. Подумай сам. Допустим, ты отказался бы принимать участие в моей авантюре – это и правда была авантюра чистейшей воды, здесь ты прав. С самого начала был прав. У нас были все шансы проиграть. Но мы выиграли. И ты получил то, что ни за что не получил бы где-то еще. Да, твой кристалл совсем крохотный. Но в нем сокрыта небывалая мощь. Ты стал куда сильнее, чем был прежде. Неужто оно того не стоило?

- Ты умеешь убеждать, Амади, - прохрипел Иму, остывая.

Плечи его поникли, да и сам он понурился, даже будто сделался ниже и тише. Накато на какое-то мгновение даже сделалось жаль его. Плата ниже обещанной – жестокое, должно быть, разочарование! И действительно, не поспоришь – Амади сильнее.

Сама Накато, увидев, что дали колдунам в уплату, тоже ощутила разочарование. Два мелких невзрачных камушка, чем-то похожих на кремень. У Иму – почти песчинка.

Ужинали в молчании. Иму не подымал глаз, вид у него оставался понурый. Как у поклеванного страуса. Амади прямил спину, победно ухмылялся – но вид Иму портил ему настроение. И он мрачнел, сжимал зубы. Накато видела, как перекатываются под кожей желваки.