-- Святые угодники. Куда ты припустил? Я чуть не разбил колбу с alien fimbriatus. Это весьма ценный экземпляр, видишь ли ...
-- Лукас, я всегда рад послушать обо всем этом. Но ты видишь этот дым из-за холмов? Что-то случилось. И по рации никто не отвечает.
-- Эх, вы прагматики. А ты знаешь, что на Земле в период Великих Географических Открытий ученые и первооткрыватели жертвовали жизнями ради открытия нового вида редкого животного. Целые экспедиции подвергались опасности ради ...
-- Возможно с экспедициями это ты в точку попал. Ничего не замечаешь?
Ученый лишь растерянно покачал головой.
-- А что, собственно говоря, я должен заметить?
-- Да самую малость. За этим холмом стоял наш шаттл, а теперь сам видишь, его нет.
До профессора стала доходить вся серьезность и ситуации.
-- То есть как нет? Он улетел? Без нас? Но ведь это необитаемая планета, а запасов провизии и воды у нас на пару дней. Что же нам делать?
Его вопросы остались без ответа. Когда скутер приблизился к самой базе экспедиции, стало видно, что положение гораздо серьезнее, чем можно было бы предположить. Недавно здесь состоялась битва - виднелись догорающие обломки их временного лагеря и разбросанные по всей территории ящики с оборудованием. На маленьких модульных домиках, что служили исследователям жилищем, были видны чернеющие пробоины от огнестрельного оружия, вдали виднелись остатки взорванной миниэлектростанции и уничтоженного этим взрывом склада с припасами. Посреди того, что когда-то можно было называть базой экспедиции, валялись уже никому не нужные ящики с образцами местного грунта, теперь больше похожие на какие-то строительные блоки. Тут Джон заметил, что из этой самой груды обломков ему кто-то оживленно жестикулирует.
-- Это же наши космодесантники. Лукас, бежим к ним. Оставим скаут здесь - на нем мы представляем собой слишком легкие мишени.
В любой исследовательский отряд Корпуса зачислялась группа Космического Десанта для обеспечения безопасности экспедиции. Итого в экспедицию на Тау-4 входило 9 человек: командир отряда Вильгельм Дойч, уже знакомые нам главный инженер Джон Лайт и эколог Лукас Леваль, три геолога и три космодесантника. В числе военных были капитан Мэт МакКэнди, сержанты Стич Паркер и Кэтрин Иванова, которую и заметил среди разбросанного оборудования Джон.
Подбегая к Кэтрин, Джон обнаружил виновников создавшейся непростой ситуации. Вокруг скопища обломков, служащим временным укрытием для космодесантников, валялись тела людей с оружием в руках, одетых в пестрые черно-желтые комбинезоны без опознавательных знаков. Их тут было не меньше дюжины.
-- Что тут произошло? - не теряя времени на лишние междометия, спросил Джон, как только миновал преграду из нескольких наспех сложенных ящиков с образцами местного скального грунта. Внутри круговой баррикады кроме троих космодесантников находился и старший геолог экспедиции Маркус Брук. Все были вооружены автоматическими винтовками.
-- О! Джон, Лукас! Мы уже не чаяли увидеть вас живыми. Как видите, проклятые пираты дали нам тут жару, -- приветствовал вновь прибывших коллег Маркус.
-- Мистер Брук, вернитесь на свою позицию и не высовывайтесь понапрасну, -- прервал его капитан МакКэнди. В руках у него был крупнокалиберный пулемет, из тех которые обычно из-за их массы и габаритов ставят на бронетехнику, но и в руках капитана он выглядел вполне органично. По легкому дымку, идущему из его дула, было очевидно чьих, в основном, рук дело те валяющиеся недалеко убитые пираты. Капитан своей интонацией дал понять, что нападение отбито, но сражение далеко не выиграно.
-- Господа Лайт и Леваль, как вы знаете, согласно параграфу 5 особой служебной инструкции Геологоразведочного Корпуса, в период ведения боевых действий командование экспедицией переходит командиру отряда космодесантников, то есть мне.
В голосе капитана космодесантников не было ни толики самодовольства или властности, наоборот чувствовалось, что он берет на себя ответственность за членов его команды в такой непростой момент, и за ним можно быть как за каменной стеной.
-- Простите, ждал от вас "Есть, сэр", да забыл, что вы гражданские, -- последнее слово было сказано капитаном так, как будто он искренне сочувствует Джону и Лукасу за их социальный статус. -- Должен вас ввести в курс дела. Час назад мы были подвержены нападению неизвестных людей, предположительно пиратов. Хотя, черт бы меня побрал, не понимаю, что им тут делать. Командир экспедиции Дойч, согласно инструкции, увел шаттл из-под обстрела. Два младших геолога убиты. Итого нас осталось шестеро. Пираты взорвали несколько импульсных гранат, так что у нас нет связи. Полагаю оставаться здесь и держать оборону до прибытия подкрепления, которое должен был вызвать командир с борта нашего шаттла. Итак, это пока всё, теперь о вас: вы умеете стрелять?