Выбрать главу

— Ваш сын, Лорена, тоже практически не спит и не ест. Но его вы отдыхать не заставляете, — напомнила женщине королева.

— Во-первых, сейчас сезон. Из более холодных вод к затопленному острову идёт рыба на зимовку и нерест. Как раз забьём кладовые, чтобы не голодать до весны. А во-вторых, кто лучше рыболовов знает все местные воды? — усмехнулась Лорена. — Уши наших рыбаков тянутся далеко на юг, ваше величество.

— Я знаю, Лорена. Морской путь на север, — вздохнула её величество.

— Именно. И я разделяю уверенность, что ваш муж полезет в любую, самую мелкую щель, лишь бы отыграться за ту порку, что вы ему устроили у Врат Севера, — покачала головой старуха. — А тут ему никаких преград, плыви не хочу!

— Ну, я думаю, что поплывёт не он, а моряки, — вздохнула королева.

— Моряки по морю ходят, а вот король Лангории поплывёт, — фыркнула Лорена.

— А что делать, — насмешливо вздохнул кто-то в стороне. — На суше морду умыли, на море придётся утереть.

— Айслард, — улыбнулась королева, узнав голос сотника. — Давно не были в наших краях.

— Недели три, — качнул головой сотник. — Сейчас сопровождаю Ллойда.

— Ждёте новый контракт? — догадалась королева.

— Ваше величество, — склонился к руке королевы сотник и прошептал. — Капитаны круга прибыли с разговором. Очень много мыслей и споров возникло после того, как мы обрели дом.

— Им мало Дальвенгира? — еле слышно спросила королева.

— Я сказал всё, что мог. Ещё слово и я предам клятву, данную братству, — чуть склонил голову сотник.

Разговор прервался очень вовремя. Королева увидела спешащего к ней Ллойда.

— Гонец с известием, что капитаны круга спешат в Эрдиндол, стал приятной неожиданностью, — улыбнулась королева. — Честно говоря, я уже начала опасаться гонцов.

— Поэтому мы и отправили к вам Айвенга Прохвоста, он защищал вас у Врат Севера, — улыбнулся пожилой наёмник.

— Так это был знак? — улыбнулась королева. — Пройдёмте в замок, заодно и расскажите мне свои новости. Как у вас дела в Дальвенгире?

— Как вы помните, ваше величество, братство не смогло разделить с вами триумф возвращения в Йершриль. Мы рвались в горный замок. — Предложил королеве руку наёмник. — Я не скрывал от вас, что братство неоднократно пыталось занять эти земли. Так что всё, что мы увидели, соответствовало тем донесениям, что круг получал раньше. Но никаких знаков, что Дальвенгир нам не рад не было. Обычно их замечали сразу, а уже день на второй замок начинал губить чужаков. Сейчас же мы живём в замке третью неделю, расчищаем… Надо восстанавливать.

— И нужны мастера? — догадалась королева. — Но боюсь, что вынуждена буду отказать в этой просьбе. Мы работаем без отдыха, ночью работы продолжаются при свете костров. И не успеваем.

— Её величество лично посещает все острова, переправляется в Йершпиль. То работы, то запасы, то приходят отряды из других земель, — перечислила Жани.

— А ещё добыча, переправка за перевал, продажа, — понимающе улыбнулся Ллойд. — Даже не отпраздновали должным образом победу.

— Видите ли, я не хочу, чтобы ликование по случаю одной единственной победы затмило важность всего происходящего. — Нахмурилась королева. — Даже те, кто всеми силами помогает мне укрепить север и участвует в наших совещаниях разделены во мнениях. Кто-то верит, что нас оставят в покое до весны. Кто-то ждёт нового нападения.

— А единственный путь на север зимой, это по морю через острова, — произнёс Ллойд.

— Эту фразу за последние дни я слышала уже сотни раз, — вздохнула королева. — И понимаю, что вероятность именно этого исхода слишком велика. Но уж очень хочется, чтобы нас просто оставили в покое.

— Ваше величество! — издалека закричал Кроули влетев во двор Эрдиндолского замка.

— Вести? — сжала губы королева, понимая, что просто так почти загонять коея Кроули бы не стал.

— И с моря тоже, ваше величество, — появился и Руперт Датсон.

— Ваше величество, — словно отлелился от стены арс-капитан Лепрез. — Я только что получил вести, что Северный флот Нордхарда прошёл пролив Буйный. Я готов отправиться навстречу, чтобы занять свое место на палубе «Тарана».

— Я не сильно обременю вас просьбой задержаться на время совещания, командующий Лепрез? — вежливость и внимание королевы отмечали все вокруг.

— При всей моей огромной любви к нашим водам, только глупец выходит в море, не узнав ветра, — ответил ей моряк.

— Я удивлён, — признался идущий следом сотник. — Китобои всегда были весьма серьёзной силой на севере. И вдруг здесь? Это тот камешек, который может не просто склонить чашу весов, но и перевернуть сами весы.