Выбрать главу

7

Скоттсдейл — город в западной части округа Марикопа в штате Аризона.

(обратно)

8

≈173 см.

(обратно)

9

Скво — сожительница-индианка, крайне низкого происхождения.

(обратно)

10

Мауриц Корнелис Эшер — нидерландский художник-график.

(обратно)

11

Наркотическое вещество, получаемое из кактусов, используется шаманами.

(обратно)

12

Обряд Поиска Видений — индейский обряд.

(обратно)

13

Духовный поиск — традиционный обряд шаманства.

(обратно)

14

Томас Кинкейд — известнейший американский художник, его картины очень сочные и красочные.

(обратно)

15

Червоточины — пространственно-временные туннели в гипотетической модели Вселенной.

(обратно)

16

Патти Хёрст — внучка миллиардера, похищенная в 19 лет, провела в плену 57 дней, в шкафу размером 2 м на 63 см, первые две недели с завязанными глазами, первые несколько дней без туалета и с кляпом во рту, перенесла физическое, психологическое и сексуальное насилие. После выплаты выкупа, она заявила о своём вступлении в ряды Симбионистской армии освобождения и отказалась вернуться в семью.

(обратно)

17

Келпи — злой дух в обличье коня.

(обратно)

18

Сагуаросы — гигантские кактусы, создающие безлистные леса вокруг Тусона.

(обратно)

19

Дамиен — антихрист в фильме «Омен».

(обратно)

20

Отцу Эдипа предсказали смерть от руки сына, и он отнес младенца на гору умирать, но Эдипа спас и воспитал пастух и взрослому Эдипу предсказали, что он убьет своего отца и женится на собственной матери, стараясь избежать пророчества (думая, что настоящий его отец пастух) Эдип покинул свое селение и по пути случайно убил своего настоящего отца, затем женится на собственной матери, не зная об этом.

(обратно)

21

Асаг — персонаж шумерской мифологии.

(обратно)

22

Добрая волшебница из сказки Волшебник Изумрудного города (Волшебник страны Оз).

(обратно)

23

Доктор ветеринарии.

(обратно)

24

2-х местный автомобиль с откидывающимся мягким верхом.

(обратно)

25

Племя североамериканских индейцев.

(обратно)

26

Индийская лепешка.

(обратно)

27

Общее обозначение ряда духов, чаще всего злобных и опасных, тесно связанных с водой.

(обратно)

28

Уродливое существо из Шотландских сказок.

(обратно)

29

Коллектив группы запомнился своими сценическими костюмами — полицейского, индейца, ковбоя, строителя, байкера и морского пехотинца.

(обратно)

30

Игрушка-пружинка, ходит по ступенькам.

(обратно)

31

Слепоглухая американская писательница, преподавательница и общественный деятель.

(обратно)

32

Мексиканский кофейный ликер.

(обратно)

33

Ирландский сливочный ликер.

(обратно)

34

Психоделик, имеет галлюциногенные свойства. В небольших количествах содержится в кактусах рода Lophophora.

(обратно)

35

Водная раса эльфов. Они населяют пруды, ручьи, реки и даже озера.

(обратно)

36

В РФ создали аналог этой передачи — ОКНА с Дмитрием Нагиевым.

(обратно)

37

5 мая, национальный мексиканский праздник, отмечаемый и в юж. штатах США.

(обратно)

38

Полная эпиляция воском.

(обратно)

39

Smokethorn (Колючий дым), растет в Аризоне, серое покрытое шипами дерево, названное индейцами «дерево-дым».

(обратно)

40

Волосы, растущие треугольным выступом на лбу.

(обратно)

41

Smokethorn (Колючий дым), растет в Аризоне, серое покрытое шипами дерево, названное индейцами «дерево-дым».