Выбрать главу

Хан Нефритовых Соколов покачал головой.

О, так ты меня за дурака принимаешь?

Чистоу не мог сомневаться в точности отчетов своих людей относительно боевых сил Хана Наташи. Даже понеся серьезные потери, она продолжала переоценивать свои возможности в тщетной попытке напугать его. Он понимал, что Керенская рассчитывает на его немедленную реакцию, на то, что он бросится наказывать ее за попытку запугать.

Наташа полагает, что я стану безрассудным, но я не тот человек, которого она знавала в дни своей юности. Если бы он мыслил по-старому, то обезоружил бы Вотан и бросил свои воинские части на Туаткросс, чтобы уничтожить ее там. И она обманула бы его, умчавшись в космос в тот самый момент, когда он приземлился, и улетела на Вотан.

Чистоу понимал и то, что замена одной клановой галактики в отряде Фелана на наемников создавала проблему для Клана Нефритовых Соколов. Даже если она находится в резерве, Фелан включит ее в список своих сил на Моргесе. Фелан же о ней не упомянул. Ну и ладно.

И так все было ясно.

— Слишком многого ты хочешь, Наташа. Ты намеренно преувеличила численность своих войск, чтобы заставить Соколов бросить на тебя свои лучшие отряды. А ты тем временем ударишь по Вотану. — Чистоу улыбнулся. — А если здесь нет обмана, тогда ты полагаешь, что я недооценю противника и брошу в битву части, которые ты спокойно перемелешь. Наташа наверняка усилилась за счет недостающей галактики Фелана. Итак, если я не верю, что она сильнее, чем есть на самом деле, то ожидает меня с малочисленным войском. Но я поступлю не так.

Чистоу обратился к компьютеру и, нажав на клавишу пульта, передал свое сообщение:

— Распорядиться о перемещении галактики «Дельта» на Вотан. — Это доводило численность кластеров на Вотане до четырех, что соответствовало боевым силам, заявленным Наташей. Данные о позиции Фелана Уорда на Моргесе срочно передать галактикам «Сапсан» и «Омикрон», приказываю им уничтожить его и наемников. Направить следующие части на Туаткросс: кластер «Пятый коготь», Шестой временный гарнизонный кластер, Восемнадцатый Регулярный отряд Соколов и…

Чистоу смолк, размышляя над последней частью, которую следовало отправить. Первые три подразделения представляли собой части второго эшелона, которые Наташа успешно крушила еще в начале кампании. Они не смогут нанести ей большого урона, особенно в условиях бесконечных песчаных бурь Туаткросса, где биться придется в непосредственном соприкосновении с противником. Следовало бы отправить еще какую-нибудь гарнизонную часть, которая могла бы нанести урон Наташе. Она должна была выглядеть, по крайней мере на бумаге, достойно.

Он холодно улыбнулся.

— …и Соколиную гвардию, задача которой — уничтожить экспедиционные силы Черной Вдовы. Это будет последняя возможность для подразделения отличиться. Если Соколы справятся с ней успешно, то этим успехом фракция Прайда будет обязана мне. Если же гвардию постигнет неудача… что ж, появится другой потенциальный соперник в борьбе за власть.

Соколиная Гвардия идеально подходила к реализации его плана. Подразделение находилось в опале, и, если его отправить к месту их самого сокрушительного поражения, на Туаткросс, это подорвет их боевой дух. Но все же они обескровят Наташу.

И тогда его, Вандервана Чистоу, изберут ильХаном, и он поведет кланы по судьбоносному пути.

Даош, Народная Республика Цюрих

Лига Освобожденной Зоны

Ноубл Тэйер дважды убедился, что пульт дистанционного управления работает на частоте 49 мгц, и только тогда щелчком включил его. На кабине игрушечного самолета загорелась красная надпись: «Готов».

— Ричард, открывай дверь гаража. Кэти, запускай двигатель самолета.

Приказы были исполнены, и сарай наполнился пронзительным жужжанием маленького моторчика самолета. Вращающийся пропеллер превратился в размытое пятно, и голубая игрушка покатилась к открытой двери гаража. Набирая скорость, она докатилась до улицы и тут поднялась в воздух. Ноубл нажал на кнопку программы пульта дистанционного управления. Самолет с изображениями Танцующего Джокера на крыльях и фюзеляже взмыл выше уличных фонарей и исчез над накрытыми ночной пеленой бетонными ущельями города.

Кэти, улыбаясь, обернулась к Ноублу и подняла вверх руки со скрещенными пальцами.

— Осталось две минуты. Ричард Брэдфорд поежился.

— Странно, что игрушка используется в качестве оружия.

Ноубл улыбнулся.

— Танцующий Джокер воспользуется всем, что нужно ему для работы. Может быть, кому-то и покажется такое действие извращением, но мы восстали против людей, которые на всю планету по всем программам демонстрируют казнь своих врагов. Танцующий Джокер считает их действия заслуживающими наказания.

Ноубл видел, как угасает улыбка Кэти. Он знал, что ей не нравится, когда о Танцующем Джокере говорят как о реально существующей персоне, но Ноубл рассматривал Джокера как члена его собственной маленькой ячейки сопротивления и вслух просил относиться к его чувствам снисходительно.

— Пора по коням. — Ноубл положил пульт на ржавую бочку из-под бензина, затем открыл заднюю дверцу летающей «скорой помощи». Предложив руку Кэти, он подмигнул ей. — Не испачкайте вашу белую форму.

— Вы очень любезны, сэр.

— А вы столь отзывчивы.

Ноубл закрыл за ней белые двери, затем подошел к кабине и сел на сиденье водителя. Включил систему зажигания. Тут же заработали все три пропеллера — один впереди и два сзади.

Ричард Брэдфорд устроился на соседнем сиденье и похлопал по приборной доске.

— Этот малыш стоил Рейнсайдскому медицинскому центру кучу денег и хорошо служил нам. — Он покачал головой. — Если бы мы могли заполучить новый, с этим давно стоило бы расстаться. Ну а теперь он как раз сгодится.

Ноубл надел фуражку и похлопал Ричарда по колену.

— Не волнуйся, док. К утру Ксю Нинг пожалеет, что прикрыл госпиталь и расправился с твоими коллегами из Даошской публичной клиники. Сможешь включить радио?

Ричард щелкнул выключателем и настроился на чрезвычайную муниципальную частоту.

— Через тридцать секунд.

— Взлетаем. — Ноубл слегка двинул вперед все три педали газа. Диаграмма на приборной доске показывала, что автомобиль должен начать подниматься при тридцатипроцентной мощности работы двигателя, но с таким весом он не мог даже оторваться от бетонного пола, так что пришлось включить пятьдесят пять процентов полной мощности. — Неповоротливый.

Ричард пожал плечами.

— Этим агрегатом всегда было тяжело управлять.

Тонна самодельной взрывчатки, заполнив весь грузовой отсек, все пустые пространства, тянула автомобиль к земле. По расчетам Ноубла, такой заряд соответствовал полутонне военной пластиковой взрывчатки. Когда она рванет, то получится здоровенная дыра, а если все пойдет, как запланировано, то последует череда и других взрывов.

Часы Брэдфорда тоненько просигналили.

— Все точно. Ноубл улыбнулся.

— Танцующий Джокер вновь наносит удар. Разработанный Ноублом план не требовал особых приспособлений и головокружительной изобретательности. Энн Томпсон легко отыскала радиофицированный игрушечный самолет с пультом управления. Правда, этот самолет оказался одним из самых дорогостоящих, поскольку располагал компьютерной памятью на две минуты полета. Это позволяло запомнить сложные маневры, которые ему предстояло совершить, находясь вне досягаемости пульта дистанционного управления.

Самолет пришлось слегка модифицировать в соответствии с предстоящей миссией. На крылья и фюзеляж нанесли изображение Танцующего Джокера. Пришлось ликвидировать антенну, посредством которой другой пульт управления мог вмешаться в заданную самолету программу. Удалившись на двадцать метров, он уже не подчинялся приказам вернуться назад, кто бы их ни отдавал, включая и Ноубла с его командой.