Рождество
Отгремевший Хэллоуином изо всех своих сил Город и не думал останавливаться на достигнутом. Следующим ярким праздником обещало стать Рождество. Безумие напало на жителей Города с первым снегом. Мне оставалось только посмеиваться, глядя на разворачивающуюся перед глазами вакханалию. Если от первого дождя горожане останавливались на месте и с головой окунались в чистый детский восторг, то вид снега почти сводил с ума.
— На них посмотришь, и будто не снег, а чистый кокос с неба падает! — хмыкнул Кенни, выбираясь из Чайной Лавки ко мне на крыльцо.
Я, хоть и провела в городе без движения времени не больше года, всё же поддалась гипнотизирующей картине полёта снежинок. Весь обеденный перерыв прошёл в лицезрении превращения Города в содержимое снежного шара, вопреки традиции нестись сразу в цирковые шатры. Слишком завораживающе.
— Чистый кокос так не сможет! — хихикнула я, думая, что вечером меня точно будет ждать что-то вроде многочасового сеанса перевоспитания и хороших манер.
— Перерыв вот-вот закончится. Ты беги, я тебя прикрою, — предложил он, поймав мой взгляд, обращённый к Цирку.
— Бежать куда? До Канадской границы? Думаю, Человек меня и там найдёт, если захочет, — хмыкнула я и театрально «опомнилась»: — А, ты имел в виду к нему? А от кого ты меня прикрывать собираешься? Большой злобный босс тут я! Я хочу к новому году закончить хотя бы ремонт. И вообще, хороша я буду, если начну убегать в шатры, а вас заставлять тут пахать ещё и в свои отпуска!
— Мы сами вызвались, всё добровольно, Ваше Темнейшество! Это не только идея реализации твоих амбиций, это идея реализации амбиций всех трёх! Сара и Триша готовы тут камень зубами дробить, если потребуется, ради собственной кондитерской!
— Тогда тем более. Вместе вляпались в этот проект, значит, вместе будем вести его к финишу, — выдохнула я и, бросив ещё один виноватый взгляд в сторону цирка, направилась обратно в бывшую Лавку Чайной Ведьмы.
— Ты придумала новое название? — поспешил за ней Кенни.
— Ещё нет.
Вывеску я сбивала лично. В первый же день, когда объявила друзьям о своих планах на опустевшую Чайную Лавку. Бывшая хозяйка исчезла в Хэллоуин, пришлось немного приврать, что отправившись за новой жизнью. Помещение всегда принадлежало Городу, и юркая Дженни успела быстренько перехватить его с целью сделать своё кафе. В первую очередь девчонки получили предложение стать полноценными кондитерами и соправителями, на что с жаром согласились и в тот же день уволились со старого рабочего места. А ремонт начался уже на следующее утро.
Возвращение в шатры вышло с метафорически поджатыми ушами. Я пропустила обед. А потом, когда удалось снести все лишние конструкции и неожиданно вычистить всё помещение на неделю раньше запланированного, задержавшись в лавке на час дольше обычного, Кенни с «братцем» потащили меня пригубить в любимом баре хотя бы победный чай. Как итог, опоздала я изрядно. Артисты не высовывались из своих шатров, создавая весьма пугающую атмосферу покинутого зимнего Цирка. Скрип снега и без способности Человека чувствовать всё, что происходит на его территории, оповестил о возвращении гулёны. Лишь в одном шатре горел свет, вызывая одновременно и тёплую ностальгию, и жгучий стыд. Снежинки расщеплялись, не успев даже коснуться пылающих щёк.
В шатер я прокралась, словно планировала что-то украсть или каким-то чудом остаться незамеченной. Вопреки традиции, Человек отсутствовал. Рабочее место пустовало. Стол, выглядел так, будто за него и не садились. Ни заготовок, ни хаотично разложенных инструментов. Чистота. Я, нервно закусывая нижнюю губу, стянула с себя пальто и осторожно сделала несколько шагов, прежде чем на плечах сомкнулись горячие пальцы.
От испуга я вжала голову в плечи, однако прикосновения ничуть не казались сколько-нибудь тяжёлыми. Напротив, Директор нежно обнимал со спины, укутывая в уютное тепло замёрзшее тело. Затылка мягко коснулись обжигающие губы.
— Ты продрогла, моя милая Алиса, — прошептал он в мои волосы, заставив гореть одновременно и от желания ощутить на себе больше его прикосновений и стыда за то, что разочаровала.
— С-сегодня первый снег пошёл, — пискнула я, едва совладав с голосом.
Пальто с шелестом упало на пол шатра. Замёрзшие руки робко коснулись горячих пальцев Человека, словно спрашивая разрешения. Ответом стало молчание. Ничего не запрещает. Опоздания будто не заметил, но на душе не просто скребли кошки, там голодные пумы разрывали последнее на клочки.
— Прости, увлеклась и счёт времени потеряла! — не выдержала я. Со скоростью и силой вихря я развернулась в его руках и прижалась к Хозяину Цирка изо всех своих сил, продолжая яро оправдываться: — Снегопад первый, а ещё мы наконец всё расчистили до голых стен!