Выбрать главу

Пафнутий

В какую столицу?

Эммерих

В столицу Галликана, Сирниус.

Пафнутий

С величайшей неохотой, брат мой Эммерих. Я не для того стал отшельником, чтобы покидать свой лес.

Эммерих

Мы живем в пустыне ради Христа. И, значит, не покидаем ее, если следуем по пути Христа.

Эммерих

Это верно. Только я-то вступил на путь Христа ради пустыни.

Эммерих

Как тебя понять? Разве ты живешь в лесу не оттого, что веруешь?

Пафнутий

Не совсем.

Эммерих

Почему же – не совсем?

Пафнутий

Потому что мне тридцать пять.

Эммерих

А Иисус?

Пафнутий

Иисус знал, почему Он проделал все до тридцати трех. Любить людей, когда тебе за тридцать пять, – этого Он бы не выдержал. Будь я Богом и сойди я на землю, что бы я сделал? Позволил бы распять себя в тридцать три – именно так и никак иначе. Я не Бог, к несчастью. У меня это не выйдет… Ну, хорошо, отправимся в Сирниус и просветим блудницу, чье развратное поведение, как тебе известно по опыту, вопиет к небесам. Впрочем, я предвижу, что усилия наши будут тщетными.

Эммерих

Брат Пафнутий, ты не веруешь в истину и все же борешься за добро. Почему?

Пафнутий

Дабы победа черни надо мной не была полной. Им удалось изгнать меня из мира, но им не удастся превратить меня в себе подобного.

Эммерих

Брат мой Пафнутий….

Пафнутий

Что скажешь, брат мой Эммерих?

Эммерих

Я обдумал это дело и так и этак, и все же лучше иди ты один. Сегодня у меня нет желания тебя сопровождать. (Уходит. Оборачивается.)

Пафнутий

Прощай.

Эммерих

Брат Пафнутий!

Пафнутий

Да, брат Эммерих!

Эммерих

Да пребудет с тобою Господь.

(Уходит.)

Пафнутий

Аминь. Благодарю тебя.

(Уходит.)

Действие второе

Постоялый двор. Галликан, Палач, Капитан.

Галликан

Есть новости о даках?

Капитан

Господин,Они стоят, согласно донесеньям,В долине, в зарослях, за той горой.

Галликан

Так, значит, есть у битвы свой сосуд,Кровь из него не вытечет… Да, кстати:Розвиту обесчестить я решил,

(Палачу.)

Чтоб настроение поднять пред сечей.Пойди, мерзавец, и раздень ее.

Палач

Иду.

(Уходит.)

Галликан

Не упади.

Палач

Не упаду.

Палач падает, все уходят. Перед постоялым двором появляются Пауль, Эрнст, Готтхольд. С другой стороны – Пафнутий.

Эрнст

Эй, прохожий!

Пафнутий

Тебе угодно о чем-то просить меня, сын мой?

Эрнст

Говорят, тут неподалеку произойдет сражение, не скажешь ли где?

Пафнутий

Зачем вы ищете то, от чего бегут все разумные люди?

Пауль

Мы идем от Таис, известной блудницы, и нам необходимо поправить свои средства.

Пафнутий

В бою? Как это возможно?

Эрнст

Я торгую вонючей мазью против лобковых вшей, я ее изобрел.

Пафнутий

И помогает? Я слыхал, что от этих вшей нет травы у самого дьявола.

Эрнст

Нет, не помогает. Но дьявол одарил меня талантом продавать мою мазь.

Пафнутий

Невероятно.

Эрнст

Не хочешь ли купить баночку? Всего двадцать сестерциев.

Пафнутий

Да это даром. (Покупает. Паулю.) А ты чем добываешь пропитание?

Пауль

Я вандал, наемник.

Пафнутий

Непохоже, приятель, что ты многих убил.

Пауль

Нет, но дьявол одарил меня талантом никогда не быть убитым, так что я могу наниматься без опасности для жизни.

Пафнутий

Наймешься к Галликану?

Пауль

Да, к Галликану.

Пафнутий

Или к Брадану?

Пауль

Да, да, к Брадану.

Пафнутий

К Галликану или Брадану?

Пауль

Что ты пристал? Кто такой Гадан, кто Бралликан?

Пафнутий

Я гляжу, вы тут отборная команда. А это кто?

Эрнст

Ты поосторожней. Не наседай на него.

Пафнутий

А что с ним?

Эрнст

Отойдем-ка в сторону.

(Отходят.)

Его зовут Готтхольд, он мертвый содомит.

Пафнутий

Это что за пакость? Впрочем, среди низших животных встречается намного больше видов, чем среди высших. Ты полагаешь, он мертв?