- Планируй действия по сценариям "Недопонимание", "Похищение", "Побег", - ответил Шимура. - Какие предположения по Харуно?
- Анализ не выявил в словах Белки лжи, - отозвался незримый собеседник. - Скорее всего, данная ситуация является результатом халатности, вызванной нестабильным психическим состоянием.
"Логичнее всего смотрится версия, что Узумаки действительно отправился в мир призыва, для прохождения тренировки. На похищение произошедшее не похоже, если только кто-то не применил тонкое гендзюцу, а побег и вовсе выбивается из психологического портрета джинчурики. Друга и напарницу, мать его вероятного ребёнка, он бы точно не бросил... Да и они сами, не отпустили бы напарника одного. И всё же... что-то не сходится", - раздражённо цыкнув, глава "Корня" прикрыл не скрытый под бинтами глаз.
О том, что Сакура могла быть вражеским агентом, Шимура даже не думал: слишком многое Конохе дали её изобретения и уникальные техники, чтобы хоть одна разведка известного мира могла оправдать их передачу. И это если забыть то, что девочку воспитывали с малолетства, и единственный шиноби, который мог бы её завербовать через печать, установленную в те давние дни, сейчас запечатан и хранится в специальном сейфе.
"Мог ли Учиха как-то воздействовать на напарников, организовав одному из них побег? Крайне сомнительно. Разве что Итачи сработал... но слишком уж тихо: он не мог пройти нашу систему безопасности, вообще не оставив следов. Возможно ли, что он воздействовал на брата через шаринган? Пожалуй... это похоже на паранойю даже по моим меркам. С тем же успехом может быть, что вся моя жизнь - одна сплошная иллюзия, которую создал Учиха Мадара, в день своей победы над Сенджу Хаширамой", - досадливо поморщившись, Данзо помассировал переносицу пальцами здоровой руки, затем поднялся из-за стола и, решительно задвинув стул, направился к выходу.
За рабочую версию было принято считать, что джинчурики отправился в мир призывных существ добровольно, собираясь именно тренироваться. Если же техника не сработает, то придётся напрягать всех своих агентов в других странах, чтобы убедиться в том, что у них не появилось лишнего биджу... или джинчурики. Да и поиски Итачи было решено ускорить...
"Я стал слишком стар для всего этого", - сам себе признался ученик второго хокаге, на миг задерживаясь на пороге своего кабинета, чтобы после этого встряхнуться и решительно выйти в коридор.
...
Над Конохой сиял закат, окрашивая небеса и землю в золотые тона. Этот день, принёсший с собой столько волнений, что хватило бы на неделю вперёд, наконец-то заканчивался, позволяя отпустить вожжи самоконтроля.
Устроившись на скамейке, на краю парковой зоны, окружающей Академию Шиноби, Сакура откинулась на деревянную спинку, развела руки в стороны и уложила их на верхний край покрашенной доски. Нервное напряжение, сдерживаемое закладками, не спешило бесследно уходить, так что возвращаться в нормальное состояние приходилось постепенно, из-за чего ощущались заторможенность и апатия (что было предпочтительнее прилива активности).
= "Как ты?", - задала вопрос принцесса-пони из внутреннего мира, стремясь растормошить свою подопечную.
"Жить буду", - коротко отозвалась Харуно, не имеющая особого желания общаться.
= "Ты же поняла, о чём я", - укорила куноичи собеседница.
"Ты будто сама не видишь", - мысленно отмахнулась синеглазка, запрокидывая голову назад, поднимая лицо к небесам.
= "Вижу, но хочу, чтобы ты сама сформулировала то, что тебя беспокоит. Понимание проблемы - первый шаг к её решению", - настояла Луна, не желая давать подопечной закрыться в себе.
"Мне уже и похандрить нельзя?", - ощутив раздражение, недовольно спросила Сакура.
= "Ты хочешь об этом поговорить?", - уточнила наставница сноходчества.
"Нет", - отрезала Харуно, прекрасно осознавшая то, что от неё не отцепятся (разве что она попытается изгнать вредную пони, но логика подсказывала, что это крайне глупый поступок, который приведёт к слишком многим потерям).
= "Тогда, ученица, расскажи мне о том, что тебя гнетёт", - сменила тактику покровительница снов, вызвав у куноичи тяжёлый вздох.
"Сперва визит двух принцесс во всей красе; затем неприятный разговор с Саске; уход Наруто; ещё более неприятный разговор с Данзо; появление наблюдателя от "Корня"... Ах да: кроме всего перечисленного - одна наглая принцесса, бесцеремонно лезет в душу со своими спасительными разговорами", - передав последнюю мысль, синеглазка осознала то, что "сказала" лишнего.
= "Прости", - спустя какое-то время прозвучал смущённый ответ.
"Не бери в голову. Просто... слишком быстро всё происходит; слишком внезапно; слишком много всего в один день... Слишком много "слишком". И вообще, я хочу мороженного с арбузом и карамелью... и солёными орешками", - запустив пальцы рук в свои волосы на макушке, Сакура потянулась, выгнув спину дугой.
Прохладный ветерок, подувший откуда-то с северо-востока, заставил куноичи чуть ускорить чакру, тем самым компенсируя разницу в температуре. Это не было полноценной техникой, лишь навыком контроля, который с возрастом переходил на уровень рефлексов организма.
= "Тебе стало лучше?", - с явной заботой в голосе спросила Луна.
"Немного", - не стала отрицать Харуно, поднимаясь со скамьи на ноги, ладонями отряхивая одежду от несуществующей пыли.
= "Хочешь о чём-нибудь поговорить?", - продолжила беседу покровительница снов.
"Иногда я хочу только того, чтобы остаться в своей голове в одиночестве. Но раз уж ты сама предложила... то давай обсудим составление техник из чакры", - зашагав по направлению к своему дому, куноичи начала негромко мычать незатейливую мелодию, краем сознания отслеживая коллегу из "Корня", скрывающегося настолько беспечно, что оставался невидимым только для гражданских (вряд ли сам Данзо подозревал, что у его подчинённых существует подобная солидарность).