— А если я докажу тебе что я не такой на самом деле?
— Зачем? Я ведь не прошу тебя что-то доказывать.
— Но это нужно мне.
— Вот одна из черт твоего характера ты — эгоист.
— Почему?
— Потому что мне эти доказательства не нужны. Прощай.
В трубке послышались гудки, Ричард сжал трубку телефона и продолжал ее держать, как будто она еще может вернуться к телефону, потом зашвырнул трубку в стену.
Ричард встал с кресла прошелся несколько раз по комнате и подошел к зеркалу:
— Ну, что ты будешь делать теперь красавчик? Она тебя сделала, сделала!
Он прижался лбом к зеркалу.
— Буду думать.
Джей положила трубку и пожала плечами. Она определенно не понимает что ему от нее нужно. Вроде хочет что-то сказать, но она не слышит что-нибудь по-настоящему стоящее.
Глава 13
Следующее утро началось для Джей совершенно неожиданно. Она еще нежилась в постели, когда внизу, начался топот, беготня, хлопанье дверей. Джей повернулась на бок и стала думать. Отца нет дома, вчера он поехал по делам. Если это пожар то почему нет криков, если ограбление то не похоже. Теперь кто-то стремительно поднимается по лестнице, а через некоторое время стучит в дверь ее комнаты.
— О, похоже, добрались и до меня — сказала Джей, вставая с кровати. Стук повторился, выдавая нетерпение стучавшего человека.
— Кто там?
— Мисс Джуди, это Мери.
— Заходите Мери.
Дверь открылась, и горничная почти влетела в комнату.
— Мисс Джуди позвольте помочь вам одеться.
— А что случилось?
— Понимаете, там внизу посыльный. Он доставил кое-что для вас, но может вручить это только вам в руки лично.
Мери была сильно возбуждена и явно что-то недоговаривала.
— Мери в чем дело?
— Он сказал, что это сюрприз, и вы должны увидеть это все сами.
Она помогла Джей надеть темно синее кимоно и причесать волосы. Джей удовлетворенно окинула себя взглядом в зеркале и вдруг почувствовала какое-то непонятное волнение.
— А кто прислал?
— Мисс Джей он не сказал, но у него есть письмо.
Джей замахала в нетерпении рукой.
— Ты разожгла мое любопытство, скорей зови его.
Мери распахнула дверь, а вслед за ней слуги начали вносить корзины с розами: алыми, белыми, бордовыми все оттенки и цвета. Джей встала с кресла в немом восхищении этим чудом. Одна из корзин была, наверное, самой чудесной, с темно бордовыми едва раскрывшимися розами, на бархатных лепестках этих роз лежали маленькие капельки воды, и аромат, который они источали, тоже был необыкновенно нежный. Она провела по ним рукой, нагнулась вдохнуть аромат. Легкое покашливание оторвало ее от созерцания этого чуда. Джей обернулась и только теперь заметила, что по середине утопающей в цветах комнаты стоит скромный рассыльный в бейсболке с документами на подпись.
— Здравствуйте, скажите, кто это прислал?
— Я могу дать вам только визитную карточку. Вот она.
Странно, что посыльный разговаривал с ней, так низко опустив голову. Хотя возможно у него плохое зрение и он не может прочитать, что-то в документах. Но это уже не важно в нежно голубом конверте небольшой листок. Ну, же что там?
"Позволь мне доказать тебе мою…." — Джей вертела листок в руках ни подписи ни инициалов. Что это за шутки? Она обернулась к посыльному:
— Так кто же прислал?
Джей подняла голову, на нее смотрел Ричард. Он стоял посреди ее комнаты утопающей в цветах и смотрел на нее.
— Я могла бы догадаться, чья эта шутка — внезапно ей стало по-детски обидно, она надеялась, что это проявление чувств хотя бы и не очень сильных.
— Но это не шутка Джей это все по настоящему. И ты не видела главного.
— Главного?
— Да. Подойди к балкону.
Он подошел первый, и распахнул перед ней дверь, Джей шагнула и тут его руки закрыли ей глаза.
— Джей пообещай, что вашему садовнику ничего не будет.
— А что такое?
— Просто пообещай.
— Хорошо обещаю.
Ричард убрал руки, и у Джей хватило сил только на то что бы прошептать:
— О-о-о!
Все море роз, было теперь охвачено огромным сердцем из роз, которые снизу были какими-то синеватыми. Джей пригляделась, ленточки, каждая роза снизу обвязана, синей ленточкой. Сколько же нужно человек и терпения чтобы сделать такое?
— И сколько человек делали это?
— Твой садовник и я. Ты думала, что я не могу сделать, что-нибудь руками?
— Да.
— А я могу, как видишь.
Быстрым движением Джей взяла его за руку и перевернула ладонью вверх.
— Да твои розы такие же колючие, как и ты, а в перчатках завязывать ленточки не удобно.