«Я согласен», — говорит подполковник Кемп, и его сержант-майор кивает в знак согласия.
«Давайте подсчитаем», — говорит сержант Фэллон. «Все, кто за „Гроза“, поднимите руки».
Мы с полковником Кемпом поднимаем руки. Доктор Стюарт оглядывает комнату, словно не уверенная, есть ли у неё право голоса, и тоже поднимает руку. К нам присоединяется администратор.
«Все, кто против этой безумной идеи, поднимите руки».
Полковник Деккер взмахнул рукой. Через несколько мгновений сержант-майор 309-го тоже голосует против плана. Заместитель администратора колонии также добавляет свой голос к числу «против».
«Запишите меня как «за», — говорит сержант Фэллон. — Пять к трём. Полагаю, всё зависит от вас и капитана «Гордона », полковника Кэмпбелла».
Несколько мгновений мы не слышим ничего по узкой линии связи. Затем полковник Кэмпбелл со вздохом возвращается.
« Индианаполис и Гордон согласны с этим безумным вариантом», — говорит он. «А капитан « Гордона » говорит, что его новая лодка — просто отстой, и он надеется, что она будет лучшей ракетой, чем грузовым судном».
ГЛАВА 25
ОПЕРАЦИЯ «ДВЕРНОЙ МОЛОТОК»
На улице погода немного улучшилась по сравнению с метелью с нулевой видимостью, из-за которой мы вчера не выходили из дома. Снег уже растаял, но холодный ветер, пронизывающий пространство между железобетонными куполами зданий аэродрома, всё ещё пронизывает.
Я выхожу из здания управления аэродрома и тут же с трудом сдерживаю желание опустить забрало шлема. Доктор Стюарт, которая следует за мной по взлётной полосе, одета в чужой военный скафандр, который, похоже, ей велик размеров на пять.
На посадочной площадке перед главным ангаром стоит один из наших угнанных «Стрекоз» с открытым хвостовым трапом и работающими двигателями. Несмотря на то, что подразделения флота находятся на траектории перехвата в нескольких часах от Нового Шпицбергена, использование трети нашей наступательной авиации для доставки двух человек в « Индианаполис» кажется крайне расточительным и неразумным, но стелс-птицы « Инди » не рассчитаны на перевозку пассажиров и не могут нас подобрать.
«Когда вы в последний раз были в космосе?» — спрашиваю я доктора Стюарт, пока мы поднимаемся по трапу «Стрекозы». Она оглядывает грузовой отсек, который, как обычно, уставлен подвесными сиденьями для полностью бронированных бойцов.
«С тех пор, как я сюда приехала, — отвечает она. — Три года и девять месяцев. Хотя я ни разу не ездила на таком».
«Десантный корабль класса «Стрекоза». Это грозный маленький зверь. Вмещает целый взвод космодесантников в броне и обеспечивает огневую поддержку после высадки».
«Это выглядит подло», — соглашается она.
Мастера загрузки нет, только два пилота впереди. Я подхожу к пульту мастера загрузки и подключаюсь к кабинной связи.
«Пассажиры загружены. Дайте нам тридцать секунд, чтобы пристегнуться, а затем поднимем её наверх. Вы уверены, что имеете квалификацию для выполнения орбитальных стыковочных манёвров?»
«Да, без проблем», — отвечает пилот лениво, растягивая слова, как, кажется, учат в Школе боевых лётчиков. «Я читал руководство. Должно быть, не так уж и сложно, если пилоты из флота справляются».
Доктор Стюарт борется с ремнями безопасности одного из пассажирских сидений, я подхожу и помогаю ей с ними справиться.
«Спасибо», — говорит она. Она выглядит примерно так же нервно, как я, когда впервые совершил полёт на десантном корабле «Оса» Территориальной армии пять лет и полжизни назад на Земле. Я проверяю герметичность её шлема и подключаю её скафандр и шлем к кислородной и коммуникационной системам корабля.
«Если у нас случится декомпрессия, щиток вашего шлема автоматически опустится. Но этого не произойдёт. Вокруг нет никого, кто мог бы в нас стрелять. Так что просто расслабьтесь и наслаждайтесь поездкой».
Я сажусь рядом с ней и пристегиваюсь. Меняется тональность двигателей, и я чувствую, как «Стрекоза» отрывается от палубы. Затем мы набираем скорость, и через несколько мгновений пилот даёт полный газ и направляет корабль в небо. Я подключаюсь к оптическим системам «Стрекозы» и наблюдаю за информацией с множества внешних датчиков на корпусе.
«Хотите увидеть свою маленькую луну сверху?» — спрашиваю я доктора Стюарта по внутренней связи.
«Можно?» Она оглядывается. «Здесь нет окон».
Я наклоняюсь и опускаю забрало её шлема. Затем я делюсь с ней изображением с камеры и переключаю множество изображений с оптического модуля. Небо над поселением цвета грязного снега. Облачный покров теперь простирается от горизонта до горизонта, и, когда мы поднимаемся сквозь низкие облака, висящие над Нью-Лонгйиром, семидесятитонный десантный корабль треплет ветер.